Draw the I sharpen up to kill a man

به تصویر بکش وقتی دارم یه مردو میکشم

You did some bad things, but I’m the worst of them

تو کارای بدی کردی ولی من بدترینشم

Sometimes I wonder which one will be your last lie

بعضی وقتا موندن کدوم دروغ آخر توعه

They say looks can kill, and I might try

اونا میگن که میتونن بکشن منم ممکنه که تلاش کنم 

I don’t dress for women, I don’t dress for men

من برای زن ها لباس نمیپوشم من برای مرد ها لباس نمیپوشم

Lately I been dressin’ for revenge

این اواخر لباسی برای انتقام پوشیدم 

I don’t start shit, but I can tell you how it ends

من این گه کاریو شروع نکردم ولی میتونم بگم چطوری تموم میشه 

Don’t get sad, get even

ناراحت نشو فکرشم نکن

So on the weekends, I don’t dress for friends

خب من برای آخر هفتم برای دوستام لباس نپوشیدم 

Lately I been dressin’ for revenge

این اواخر لباسی برای انتقام پوشیدم

She needed cold hard proof, so I gave her some

اون نیاز به مدرک های محکمی داشت منم مقداری بهش دادم 

She had thе envelope, whеre you think she got it from?

اون پاکت رو داشت فکر میکنید کی اونو بهش داده بود

 

Now she gets the house, ‘cause the kids the pride

حالا اون خونرو میگیره بخاطر بچه هاش و غرورش

Picture me with your ex-wife

منو تصور کن کنار همسر سابقت

And she looks so pretty, driving in your Benz

و اون خیلی خوشگله توی ماشین بنزن تو میرونه

Lately I been dressin’ for revenge

این اواخر لباسی برای انتقام پوشیدم 

I don’t start shit, but I can tell you how it ends

من این گه کاریو شروع نکردم ولی میتونم بگم چطوری تموم میشه 

Don’t get sad, get even

ناراحت نشو فکرشم نکن

So on the weekends, I don’t dress for friends

خب من برای آخر هفتم برای دوستام لباس نپوشیدم 

Lately I been dressin’ for revenge

این اواخر لباسی برای انتقام پوشیدم

Ladies always rise above, ladies know what people want

خانوم ها همیشه بالاتر میرند خانوم ها همیشه میدونن مردم چی میخوان

Someone sweet and kind and fun, ladies enough

یکی که شیرین و مهربون و بامزه باشه 

خانوما باید بس کنید

Well he was doing lines, and crossing all of mine

ولی اون حد و مرز خودشو داشت و داشت همه چیه من میگذشت

Someone told his white collar crimes to the FBI

یکی به یقه سفیدش گفت

آف بی ای اینجا یه جنایتی شده 

 

And I don’t dress for villains, or for innocence

من لباسی برای بد ذات ها نپوشیدم یا برای معصوم ها

I’m on the vigilante shit again

من یه شورشیم دوباره 

I don’t start shit, but I can tell you how it ends

من این گه کاریو شروع نکردم ولی میتونم بگم چطوری تموم میشه 

Don’t get sad, get even

ناراحت نشو فکرشم نکن

So on the weekends, I don’t dress for friends

خب من برای آخر هفتم برای دوستام لباس نپوشیدم 

Lately I been dressin’ for revenge

این اواخر لباسی برای انتقام پوشیدم