All in all I don't know what to believe روی هم رفته ، نمیدانم چه چیزی را باور کنم But I told my friends I'm not sure if they're real اما من به دوستانم گفتم ، مطمئن نیستم که آن ها واقعی باشند And I'm peering in mirrors for proof that I'm here و من در آینه ها نگاه میکنم تا ثابت کنم اینجا هستم Half in half out of this broken machine نیمی از این ماشین شکسته است Sick to the bone with some spectral disease تا مغز استخوان بیمار ، مملو از بیماری خشم Came back from the void with the void still in me با پوچی که درونم بود به پوچی بازگشتم Oh How I wish I was here How I wish I was here آه ،  کاش اینجا بودم ، کاش اینجا بودم Watching my life on a de-tuned TV در یک تلویزیون بی نظم زندگی را تماشا میکنم The pictures I see are just shapes on a screen تصاویری که میبینم ، تنها اشکالی روی یک صفحه هستند Come shake me out of my slow motion dream بیا من را از این رویایی که حرکتش آهسته است رهایم کن Here comes another day lost within the fade out این هم یک روز دیگر ، که در تاریکی گم شده است And I'm freaking out و من می ترسم Don't let this be what I'm about, I'm about نگذارید چیزی که من میخواهم این چنین باشد Oh How I wish I was here How I wish I was here آه ، ای کاش اینجا بودم ، ای کاش اینجا بودم

All it would take, is a whisper or a kiss تنها چیزی که لازم است ، یک زمزمه و یک بوسه است To seal my fate, within the abyss برای آنکه سرنوشتم را در این ورطه خفه کنم Anesthesia بی هوشی All is seeing, self-deceiving همه می بینند ، خودشان را نشان می دهند I'll find a way home راهی برای بازگشت به خانه پیدا خواهم کرد A way home راهی به خانه... How I wish I was here How I wish I was here ای کاش اینجا بودم ، ای کاش اینجا بودم Acid mother مادر اسیدی Resin father پدر بازنشسته I am blind من کورم....