The neck, and then the chain گردن، و بعد هم غل و زنجیر The head is hung in shame سر(م) از شرم آویزان است The neck, and then the chain گردن، و بعد هم غل و زنجیر The head is hung in shame سر(م) از شرم آویزان است

I thought that you had grown That you'd carry on من فکر کردم که تو بزرگ شدی که ادامه میدی But now that I am gone اما الان که من رفته ام What else's been withdrawn دیگه چه چیز دیگه ای پس گرفته شد you used to be like my twin قبلا همانند همزاد من بودی And all its been Was it all for nothing و همه اش هیچی نبود(هیچی نشد) Are you strong when you're with him ایا احساس برتری داری وقتی پیش او هستی؟ The one who's placed you above us all همان کسی که باعث شد تو از همه بالاتر باشی I think our love من فکر میکردم این عشق ما(ست) I'll let it pass میزارم که بره... It feels like fire این مثل آتش میمونه But it won't last اما دوام نخواهد اورد what is this coming to این به چی میرسه؟ I am unwilling to go on من دیگه حاضر نیستم ادامه بدم You have lost تو (من رو) از دست دادی No one has won

هیچکسی برنده نیست