درباره

موسیقی متن فیلم: 24 Hour Party People

هنرمند: نیو اردر

تاریخ انتشار: ۱۹۸۱

 

 

 

یک بهشت، یک دروازه، یک امید

A heaven, a gateway, a hope

 

درست مثل احساسی که به آن نیاز دارم، شوخی نیست

Just like a feeling I need, it's no joke

 

و اگر چه برایم آزار دهنده است که اینگونه با تو رفتار کنم

And though it hurts me to treat you this way

 

خیانت شده با کلماتی که هرگز نشنیده ام، گفتنش خیلی سخت است

Betrayed by words I've never heard, too hard to say

بالا، پایین، بچرخید

Up, down, turn around

 

لطفا اجازه ندهید زمین بخورم

Please don't let me hit the ground

 

امشب فکر کنم تنها راه برم

Tonight, I think I'll walk alone

 

وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد

I'll find my soul as I go home

بالا، پایین، بچرخید

Up, down, turn around

 

لطفا اجازه ندهید زمین بخورم

Please don't let me hit the ground

 

امشب فکر کنم تنها راه برم

Tonight, I think I'll walk alone

 

وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد

I'll find my soul as I go home

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

 

اوووو

Ooooo

به هر طرف که می چرخم می دانم که همیشه تلاش خواهم کرد

Each way I turn I know I'll always try

 

برای شکستن این دایره ای که در اطراف من قرار گرفته است

To break this circle that's been placed around me

 

گهگاه متوجه می شوم که مقداری نیاز خود را از دست داده ام

From time to time I find I've lost some need

 

برای خودم فوری بود، معتقدم

It was urgent to myself, I do believe

بالا، پایین، بچرخید

Up, down, turn around

 

لطفا اجازه ندهید زمین بخورم

Please don't let me hit the ground

 

امشب فکر کنم تنها راه برم

Tonight, I think I'll walk alone

 

وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد

I'll find my soul as I go home

بالا، پایین، بچرخید

Up, down, turn around

 

لطفا اجازه ندهید زمین بخورم

Please don't let me hit the ground

 

امشب فکر کنم تنها راه برم

Tonight, I think I'll walk alone

 

وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد

I'll find my soul as I go home

اوه تو چشمای سبز داری

Oh, you've got green eyes

 

اوه تو چشمای آبی داری

Oh, you've got blue eyes

 

اوه، تو چشم های خاکستری داری

Oh, you've got grey eyes

 

اوه تو چشمای سبز داری

Oo, you've got green eyes

 

اوه تو چشمای آبی داری

Oh, you've got blue eyes

 

تو چشمای خاکستری داری

You've got grey eyes

و من تا به حال کسی را مثل شما ندیده ام

And I've never seen anyone quite like you before

 

نه، من تا به حال با کسی مثل تو ندیده ام

No, I've never met anyone quite like you before

پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند

Bolts from above hurt the people down below

 

مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم

People in this world, we have no place to go

 

پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند

Bolts from above hurt the people down below

 

مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم

People in this world, we have no place to go

 

پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند

Bolts from above hurt the people down below

 

مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم

People in this world, we have no place to go

 

پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند

Bolts from above hurt the people down below

 

مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم

People in this world, we have no place to go

آه، آخرین بار است، آه، آخرین بار است

Oh, it's the last time, oh, it's the last time

 

آه، آخرین بار است، آه، آخرین بار است

Oh, it's the last time, oh, it's the last time

اوه، آخرین بار است

Oh, it's the last time

اوه، من تا به حال با کسی مثل تو ندیده بودم

Oh, I've never met anyone quite like you before

 

اوه، نه، من تا به حال با کسی مثل تو ندیده ام

Oh, no, I've never met anyone quite like you before