آهنگیست از بند موسیقی دونفره آمریکایی Twenty One Pilots که سال ۲۰۱۵ و در قالب چهارمین البوم رسمی گروه به نام Blurryface منتشر گردید. متن آهنگ توسط Tyler Joseph (خواننده اصلی گروه) و Mike Elizondo نوشته شده و اشعار آن مربوط به پایان سخت دوران نوجوانی و گذار به بزرگسالی است.
آهنگ Stressed Out در پنجاه و نهمین دوره جوایز گرمی که سال ۲۰۱۷ برگزار شد ، برنده جایزه بهترین موسیقی پاپ دونفره شد.
Twenty One Pilots که به شکل twenty øne piløts نوشته میشود ، یک بند موسیقی دو نفره آمریکایی است. این گروه فعالیتش را از سال ۲۰۰۹ در شهر کلمبوس مرکز ایالت اوهایو آغاز نمود. در ابتدای شروع فعالیت Twenty One Pilots ، گروه دارای سه عضو به نامهای تایلر جوزف – Tyler Joseph (خواننده اصلی) ، نیک توماس (Nick Thomas) و کریس صالح (Chris Salih) بود که دوتای آخر در سال ۲۰۱۱ جدا شدند و از آن زمان ، این گروه متشکل از Tyler Joseph و جاش دون به عنوان درامر است.
آهنگهای Stressed Out ، Ride و Heathens معروفترین آثار این بند موسیقی به شما میروند.
این گروه تا کنون ۵ آلبوم موسیقی را روانه بازار کرده اند. اولین آلبومشان با نام Twenty One Pilots در سال ۲۰۰۹ روانه بازار شد و جدیدترین آلبومشان نیز Trench بود سال ۲۰۱۸ منتظر شد. همچنین آلبومهای Regional at Best ، Vessel و Blurryface دیگر البومهای این گروه محسوب میشوند.
*{متن اصلی و ترجمه فارسی}*
I wish I found some better sounds
کاش صدای بهتری پیدا می کردم
No one's ever heard
هیچکس تا به حال نشنیده
I wish I had a better voice
کاش صدای بهتری داشتم
That sang some better words
که چند کلمه بهتر می خواند
I wish I found some chords
کاش چند آکورد پیدا می کردم
In an order that is new
به ترتیبی که جدید است
I wish I didn't have to rhyme
کاش مجبور نبودم قافیه بزنم
Every time I sang
هر بار که می خواندم
I was told when I get older
وقتی بزرگتر شدم به من گفتند
All my fears would shrink
تمام ترس های من کوچک می شود
But now I'm insecure
اما الان ناامنم
And I care what people think
و من برایم مهم است که مردم چه فکر می کنند
My name's Blurryface and I care what you think
اسم من Blurryface است و برایم مهم است که شما چه فکر می کنید
My name's Blurryface and I care what you think
اسم من Blurryface است و برایم مهم است که شما چه فکر می کنید
Wish we could turn back time
ای کاش زمان را به عقب برگردانیم
To the good old days
به روزهای خوب قدیم
When our momma sang us to sleep
وقتی مامانمان برای خوابیدن ما را خواند
But now we're stressed out
اما الان استرس داریم
Wish we could turn back time
ای کاش زمان را به عقب برگردانیم
To the good old days
به روزهای خوب قدیم
When our momma sang us to sleep
وقتی مامانمان برای خوابیدن ما را خواند
But now we're stressed out
اما الان استرس داریم
We're stressed out
ما استرس داریم
Sometimes a certain smell will
گاهی اوقات یک بوی خاص خواهد شد
Take me back to when I was young
مرا به زمانی که جوان بودم برگردان
How come I'm never able to identify
چطور هیچوقت نمیتونم تشخیص بدم
Where it's coming from?
از کجا می آید؟
I'd make a candle out of it
ازش شمع درست میکردم
If I ever found it
اگه یه وقت پیداش کردم
Try to sell it, never sell out of it
سعی کنید آن را بفروشید، هرگز آن را به فروش نرسانید
I'd probably only sell one
من احتمالا فقط یکی را می فروشم
It'd be to my brother, cause we have the same nose
این برای برادر من است، زیرا ما همان بینی را داریم
Same clothes, home grown
همان لباس ها، پرورش یافته در خانه
The stone's throw from a creek we used to roam
در فاصلهای از نهری که قبلاً پرسه میزدیم
But it would remind us of when
اما ما را به یاد چه زمانی می اندازد
Nothing really mattered
هیچ چیز واقعا مهم نبود
Out of student loans and tree house homes
خارج از وام های دانشجویی و خانه های درختی
We all would take the latter
همه ما دومی را می گرفتیم
My name's Blurryface and I care what you think
اسم من Blurryface است و برایم مهم است که شما چه فکر می کنید
My name's Blurryface and I care what you think
اسم من Blurryface است و برایم مهم است که شما چه فکر می کنید
Wish we could turn back time
ای کاش زمان را به عقب برگردانیم
To the good old days
به روزهای خوب قدیم
When our momma sang us to sleep
وقتی مامانمان برای خوابیدن ما را خواند
But now we're stressed out
اما الان استرس داریم
Wish we could turn back time
ای کاش زمان را به عقب برگردانیم
To the good old days
به روزهای خوب قدیم
When our momma sang us to sleep
وقتی مامانمان برای خوابیدن ما را خواند
But now we're stressed out
اما الان استرس داریم
Used to play pretend
برای بازی تظاهر استفاده می شود
Give each other different names
نام های متفاوتی به یکدیگر بدهید
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
ما یک کشتی موشکی می ساختیم و سپس آن را به دوردست پرواز می کردیم
Used to dream of outer space
برای رویای فضای بیرونی استفاده می شود
But now they're laughing at our face singing
اما الان دارند با آواز خواندن به چهره ما می خندند
"Wake up, you need to make money", yeah
"بیدار شو، باید پول در بیاوری"، بله
Used to play pretend
برای بازی تظاهر استفاده می شود
Give each other different names
نام های متفاوتی به یکدیگر بدهید
We would build a rocket ship
ما یک کشتی موشکی می ساختیم
And then we'd fly it far away
و سپس ما آن را به دورتر پرواز می کنیم
Used to dream of outer space
برای رویای فضای بیرونی استفاده می شود
But now they're laughing at our face singing
اما الان دارند با آواز خواندن به چهره ما می خندند
"Wake up, you need to make money", yeah
"بیدار شو، باید پول در بیاوری"، بله
Wish we could turn back time
ای کاش زمان را به عقب برگردانیم
To the good old days
به روزهای خوب قدیم
When our momma sang us to sleep
وقتی مامانمان برای خوابیدن ما را خواند
But now we're stressed out
اما الان استرس داریم
Wish we could turn back time
ای کاش زمان را به عقب برگردانیم
To the good old days
به روزهای خوب قدیم
When our momma sang us to sleep
وقتی مامانمان برای خوابیدن ما را خواند
But now we're stressed out
اما الان استرس داریم
We used to play pretend, used to play pretend, money
ما عادت داشتیم تظاهر بازی کنیم، وانمود کنیم، پول
We used to play pretend, wake up you need the money
ما عادت داشتیم وانمود کنیم، بیدار شو به پول نیاز داری
Used to play pretend, used to play pretend, money
برای بازی تظاهر استفاده می شود، برای بازی تظاهر، پول استفاده می شود
We used to play pretend, wake up you need the money
ما عادت داشتیم وانمود کنیم، بیدار شو به پول نیاز داری
Used to play pretend
برای بازی تظاهر استفاده می شود
Give each other different names
نام های متفاوتی به یکدیگر بدهید
We would build a rocket ship
ما یک کشتی موشکی می ساختیم
And then we'd fly it far away
و سپس ما آن را به دورتر پرواز می کنیم
Used to dream of outer space
برای رویای فضای بیرونی استفاده می شود
But now they're laughing at our face saying
اما الان به صورت ما می خندند که می گویند
"Wake up, you need to make money", yeah
"بیدار شو، باید پول در بیاوری"، بله
*****