Rip cliff burton

[برگرفته از کتاب "For Whom The Bell Tolls" از "اِرنِست هِمینگوِی"]

Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Shouting gun, on they run through the endless grey On they fight, for they're right, yes, but who's to say? For a hill, men would kill, why? They do not know Stiffened wounds test their pride Men of five still alive through the raging glow Gone insane from the pain that they surely know

در شروع روز، نبرد خود را روی تپه آغاز می‌کند در اعماق وجودش سرمایی پایدار شکل گرفته است با صدای بلند تنفگ‌ها، در مِه خاکستری بی‌پایان می‌دوند* می‌جنگند، زیرا که حق با آنهاست، آری، اما چه کسی این را می‌گوید؟ برای یک تپه، آدم می‌کشند، چرا؟ خودشان هم نمی‌دانند زخم‌های سفت و سخت، غرورشان را محک می‌زند پنج نفر، در گرمای متلاطم جنگ هنوز زنده‌اند از دردی که مطمئنا به خوبی می‌شناسند، دیوانه شده‌اند

[*یک نوع تصویرپردازی از جنگ است؛ "مه خاکستری بی‌پایان" دود ناشی از انفجار می‌باشد.]

For whom the bell tolls Time marches on For whom the bell tolls

برای آنان که ناقوس به صدا در می‌آید زمان به جلو می‌رود برای آنان که ناقوس به صدا در می‌آید

["به صدا در آمدن ناقوس" کنایه از "مردن" می‌باشد.]

Take a look to the sky just before you die It's the last time you will Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky Shattered goal fill his soul with a ruthless cry Stranger now are his eyes to this mystery Hears the silence so loud Crack of dawn, all is gone except the will to be Now they see what will be, blinded eyes to see

درست پیش از آن که بمیری، نگاهی به آسمان کن این آخرین باری است که این کار را انجام می‌دهی غرش سیاه، غرش عظیم، آسمان در حال فروپاشی را پر می‌کند با فریادی ظالمانه، روح او را با هدف در هم شکسته پر می‌کند حالا چشمان او به این راز، ناآشنا است و سکوت را به بلندی می‌شنود با فرا رسیدن طلوع آفتاب، همه چیز نابود شده است، جز آرزوهایشان حال آن چه که اتفاق می‌افتد را می‌بینند؛ چشمان کور خواهند دید

[حالا که جنگ به اتمام رسیده و بسیاری مرده‌اند، تمام کسانی که زنده مانده‌اند، دیگر برای دلیلی که به خاطر آن می‌جنگیدند اهمیتی قائل نیستند. "چشم‌های کور خواهند دید" یعنی سربازها حقیقت جنگ را می‌بینند و پی می‌برند که در جنگ برنده‌ای وجود ندارد.]

For whom the bell tolls Time marches on For whom the bell tolls

برای آنان که ناقوس به صدا در می‌آید زمان به جلو می‌رود برای آنان که ناقوس به صدا در می‌آید