آهنگ آخر قسمت ۷ مجموعه کالکشن سریع وخشن(fast and furious) ...

آهنگ به یاد ماندنی که با شنیدنش یاد و خاطره پل واکر ٰPaul Walker برام زنده میشه.

{متن اصلی وترجمه آهنگ}

it 's been a long day without you my friend بدون تو روزگار طولانیه دوست من and i'll tell you all about it when i see you again و من در دیدار دوبارمون(بهشت) همه چیزو برات تعریف میکنم we've come a long way from where we began خیلی وقته که باهم بودیم oh i'll tell you all about it when i see you again اوه .من در دیدار دوبارمون(بهشت) همه چیزو برات تعریف میکنم when i see you again وقتی دوباره ببینمت damn who knew لعنت،کی میتونست بدونه all the planes we flew اون پروازهایی که با هم داشتیم good things we been through اوقات خوشی که باهم داشتیم that i'd be standing right here talking to you که من همینجا وایمیستم و باهات حرف میزنم bout another path در مورد یه راه دیگه i know we loved to hit the road and laugh یادمه دوست داشتیم بزنیم بریم به جاده ها و بخندیم but something told me that it wouldn't last ولی یه حسی داشتم که همیشه اینطوری نمیمونه had to switch up باید به تغییر عادت میکردم look at things different see the bigger picture دیدمو عوض میکردم،چیزهای مهمترو میدیدم those were the days اون روزها ، روزهایی بودن hard work forever pays تلاش همیشه نتیجه ی خوبی داشته now i see you in a better place uh حالا تو در یک جای بهتری (بهشت)هستی how could we not talk about family's all that we got؟ چطور امکانش هست که درباره ی خانواده حرف نزنیم وقتی خانواده تمام چیزی هستش که داریم؟ everything i went through you were standing there by my side در تمام پستی و بلندی هام، تو همیشه کنارم بودی and now you gon'be with me for the last ride و حالا که تو رفتنی شدی این اوقات آخرتو با من باش it's been a long day without you my friend بدون تو روزگار طولانیه دوست من and i'll tell you all about it when i see you again و من در دیدار دوبارمون(بهشت) همه چیزو برات تعریف میکنم we've come a long way from where we began خیلی وقته که باهم بودیم

oh i'll tell you all about it when i see you again اوه .من در دیدار دوبارمون(بهشت) همه چیزو برات تعریف میکنم when i see you again وقتی دوباره ببینمت first you both go out your way اولش،شما تلاش میکنید برای هم and the vibe is feeling strong و این حس مستقیم قوی هستش and what's small turned to a friendship و همکاری به دوستی تبدیل میشه a friendship urned to a bond و دوستی به پیوستگی تبدیل میشه and that bond will never be broken و این زنجیر پیوند هیچوقت قطع نخواهد شد the love will never get lost عشق هیچ موقع از بین نمیره and when brotherhood come first و وقتی برادری در اولویت قرار میگیره then the line will never be crossed پس دیگه از خط عبور نخواهد شد established it on our own به روش خودمون برقرارش کردیم when that line had to be drawn وقتی اون خط باید کشیده بشه and that line is what we reached و وقتی ما بهش برسیم so remember me when i'm gone اگه رفته بودم منو فراموش نکن how could we not talk about family's all that we got؟ چطور امکانش هست که درباره ی خانواده حرف نزنیم وقتی خانواده تمام چیزی هستش که داریم؟ everything i went through you were standing there by my side در تمام پستی و بلندی هام، تو همیشه کنارم بودی and now you gon'be with me for the last ride و حالا که تو رفتنی شدی این اوقات آخرتو با من باش so let the light guide your way yeah پس بگذار روشنایی راه (بهشت )رو برات مشخص کنه ، آره hold every memory as you go وقتی داری میری همه خاطراتو به خاطرت بسپار and every road you take و هر راهی که انتخاب کنی will always lead you home home همیشه تورو به خونه برمیگردونه ، خونه it 's been a long day without you my friend بدون تو روزگار طولانیه دوست من and i'll tell you all about it when i see you again و من در دیدار دوبارمون(بهشت) همه چیزو برات تعریف میکنم we've come a long way from where we began خیلی وقته که باهم بودیم oh i'll tell you all about it when i see you again اوه .من در دیدار دوبارمون(بهشت) همه چیزو برات تعریف میکنم when i see you again وقتی دوباره ببینمت