Band: As I Lay Dying  Genre: Melodic-Metalcore --------------------- Lyrics  منبع: @Metal_Translate [در سال 2013، "Lambesis" خواننده‌ گروه، به جرم استخدام یک قاتل برای کشتن زن خودش به زندان افتاد و باعث وقفه در کار گروه شد. "Lambesis" بعد از سه سال به قید التزام آزاد میشه و گروه این آهنگ رو ضبط می‌کنه. او در این آهنگ، احساس شرم خودش از این کار رو بازگو می‌کنه.] The lies, the weight سنگینی دروغ‌ها Deceit, decay فریب ‌میدن و می‌پوسونن The lies, the weight سنگینی دروغ‌ها It's clear I lost my way واضحه که راهم رو گم کردم Deceit, decay فریب میدن و می‌پوسونن Decomposing پوسیده میشم

I thought I was an architect, but I was just moving dirt فکر می‌کردم یک معمارم، اما فقط گرد و خاک رو از بین بردم [فکر می‌کردم مثل یک معمار این رابطه‌ رو میساختم] Stacking mud over malice covered-up روی بدجنسی پوشید شده رو گِل می‌گیرم Forming nothing but a pile of hurt چیزی رو به غیر از درد نمی‌سازم I hadn't been building چیزی رو نمی‌ساختم The time was spent digging زمان صرف کندن شد Boring the barriers that kept others away مانعی که باعث می‌شد بقیه از من دور بمونن رو سوراخ می‌کنم The deeper the walls, the less anyone could hear, hear me fall هرچه قدر که دیوارها عمیق‌تر باشن، بقیه کمتر می‌تونن سقوط من رو بشنون

So now I know there is no one else to blame الان می‌دونم که هیچ‌کس دیگه‌ای نیست تا سرزنش کنم

Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم And there's no one else to blame و هیچ‌کس دیگه‌ای نیست تا سرزنش کنم Buried alive inside of my own grave Inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم

Beneath my lies پایین دروغ‌هام Delusional enough to think I'd designed something great به اندازه کافی توهمی شده بودم تا فکر کنم دارم یک چیز بزرگ رو طراحی می‌کنم Like a giant headstone inscribed to describe my shameful fate مثل یک غول کله سنگی سرنوشت شرمگینانه‌ام رو توصیف می‌کنم I hadn't been building چیزی رو نمی‌ساختم The time was spent digging زمان صرف کندن شد An ugly truth from which there was no way to escape حقیقتی زشت که نمی‌تونستم از اون فرار کنم Nowhere left to hide and then finally forced to face what I'd become جایی برای پنهان شدن نمونده و بالاخره مجبور شدم با چیزی که به اون تبدیل شدم روبرو بشم

Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم And there's no one else to blame و هیچ‌کس دیگه‌ای نیست تا سرزنش کنم Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم What I'd become به چه چیزی تبدیل شدم Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم

Beneath my pride crushing me پایین غرورم که منو له می‌کنه Beneath my lies collapsing پایین دروغ‌هام که در حال فرو ریختنه But we are still alive اما هنوز زنده‌ایم We are still alive هنوز زنده‌ایم

Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم And there's no one else to blame و هیچ‌کس دیگه‌ای نیست تا سرزنش کنم Buried alive inside of my own grave My own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم

Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم And there's no one else to blame و هیچ‌کس دیگه‌ای نیست تا سرزنش کنم The lies and the weight, I know I lost my way دروغ‌ها و سنگینی‌شون، میدونم که راهم رو گم کردم What I'd become به چه چیزی تبدیل شدم Buried alive inside of my own grave توی قبر خودم زنده به گور شدم And there's no one else to blame و هیچ‌کس دیگه‌ای نیست تا سرزنش کنم Buried alive, buried alive زنده به گور شدم

Finally forced to face what I'd become بالاخره مجبور شدم تا با چیزی که به اون تبدیل شدم روبرو بشم What I'd become in my own grave توی قبر خودم به چه چیزی تبدیل شدم Buried in my own grave alive توی قبر خودم زنده به گور شدم