ئەرێ یا سوڵتان هاوار
?ای شاه ( زیبائی) کمک کن
ئەی وەی ماڵ بە بەرزەوە
?تو که در بلندیها سکونت داری
ئەرێ یا سوڵتان هاوار
?شه زیبائی کمکی کن
قوربان ماڵ بە بەرزەوە
?قربان که در آنسوی بلندیها منزل داری
مەڕۆ بەدکارمان بمرێ
?نرو؛ بدکاران خبیث ما نیست باد
جوانێ گیان بە دەم لەرزەوە
?زیباروی عزیز؛ در حالیکه به تب و لرز گرفتاراند.
ئەرێ بەدکارمان بمرێ
?بدکاران عنود ما بمیرند
جوانێ بە دەم لەرزەوە
?زیبارو؛ آن وقتی که به رعشه و لرز گرفتاراند.
هەروایە هەروایە
?چنین است؛ چنین
ڕووی پەنجەرەی لە بایە
?او پنجرەایست بسمت باد ( در شوق و شرارهی آتش عشق میدمد)
هەروایە هەروایە
?چنین است؛ چنین
پەنجەرەی بەرەو بایە
?او پنجرەایست بسمت باد ( در شوق و شرارهی آتش عشق میدمد)
یارم چووەتە سەفەرێ
?یارم راهی سفر شده
بیپارێزی خودایا
?خدایا نگهدار و حافظش باش
یارم چووەتە بۆ سەیران
?یارم روانه گردش و سفر شده
ئاگات لێ بێ خودایا
?خدایا مواظب و نگهدار او باش
ئەرێ ئەو ماڵەی هەمە
?هر چه از ثروت و دارایی که دارم
جوانێ نەزری ئەڵڵا بێ
?زیبارو؛ نذر خدا خواهم کرد
ئەرێ ئەو ماڵەی هەمە
?ثروتی که دارم
ئەی وەی نەزری ئەڵڵا بێ
?نذر خدا میکنم
ئەرێ بەو شەرتە کوچەکەت هاوار بەرەو دوا بێ
?بدین شرط که به این سمت ( عقب) کوچ کنی
ئەرێ بەو شەرتە کۆچەکەت خانم گیان بەرەو دوا بی
?بدین شرط که کوچ کنی و بدین سمت برگردی
هەروایە هەروایە
?چنین است؛ چنین
ڕووی پەنجەرەی لە بایە
?پنجرهای رو به باد است
هەروایە هەروایە
?چنین است؛ چنین
پەنجەرەی بەرەو بایە
?او پنجرەایست بسمت باد ( در شوق و شرارهی آتش عشق میدمد)
یارم چووەتە سەفەرێ
?یارم راهی سفر است
?بیپارێزی خودایا
خدایا نگهدار او باش
یارم چووەتە بۆ سەیران
?یارم روانه گردش و سفر است
ئاگات لێ بێ خودایا
?خدایا مواظب و نگهدار او باش



