Album: The Fault in Our Stars (Music From the (Motion Picture

Release Year: 2014

Genres: Pop Rock, Pop

-×- 

متن آهنگ همراه با ترجمه:

[Verse 1] It's just another night, and I'm staring at the moon این فقط یه شب دیگه‌ست و من دارم به ماه نگاه می‌کنم I saw a shooting star and thought of you یه ستاره دنباله‌دار دیدم و یاد تو افتادم I sang a lullaby by the waterside and knew If you were here, I'd sing to you کنار آب یه لالایی خوندم و می‌دونستم، اگه تو اینجا بودی اون لالایی رو واسه تو می‌خوندم You're on the other side, as the skyline splits in two تو اون سر دنیایی، وقتی افق بین زمین و آسمون قرار میگیره I'm miles away from seeing you و من مایل‌ها از دیدنت فاصله دارم But I can see the stars from America اما می‌تونم ستاره‌ها رو از آمریکا ببینم! ?I wondered, do you see them too نمیدونم، یعنی تو هم اونارو (ستاره‌ها رو) می‌بینی؟

[Chorus] So open your eyes and see پس‌ چشماتو باز کن و ببین The way our horizons meet ببین که چجوری خط افق‌هامون به هم‌ میرسن And all of the lights will lead Into the night with me تمام نورها (ستاره‌ها) امشب راهنمای منن And I know these scars will bleed و می‌دونم این زخما درمانی ندارن But both of our hearts believe اما قلب‌های جفتمون باور دارن All of these stars will guide us home باور دارن که همه این ستاره‌ها مارو به خونه هدایت میکنن

[Verse 2] I can hear your heart on the radio beat می‌تونم صدای قلبتو از رادیو بشنوم They're playing "Chasing Cars" and I thought of us (رادیو) داره آهنگ "Chasing Cars" رو پخش میکنه و من یاد خودمون افتادم Back to the time you were lying next to me برمی‌گرده به وقتی که کنار من دراز کشیده بودی I looked across and fell in love نگاهم بهت افتاد و عاشق شدم So I took your hand back through lamp-lit streets, I knew بعدش دستتو گرفتم و بردمت به اون *خیابونای رمانتیک*، میدونستم... Everything led back to you میدونستم که همه‌چیز برمیگرده به تو (اینجا lam-lit streets به معنی خیابونیه که توسط چراغ‌ها روشن شده) So can you see the stars over Amsterdam? الان می‌تونی ستاره‌ها رو از امستردام ببینی؟ You're the song my heart is beating to تو آهنگی هستی که ضربان قلبم میزنه

[Chorus] So open your eyes and see پس‌ چشماتو باز کن و ببین The way our horizons meet که چجوری خط افق‌هامون به هم میرسن And all of the lights will lead Into the night with me و همه ستاره‌ها امشب راهنماییم میکنن And I know these scars will bleed و میدونم این زخما خوب نمی‌شن But both of our hearts believe ولی قلب‌های جفتمون باور دارن All of these stars will guide us home همه‌ این ستاره‌ها مارو به خونه برمی‌گردونن

[Outro] And oh, I know And oh, I know, oh و میدونم میدونم... I can see the stars From America میتونم این ستاره‌ها رو از آمریکا ببینمشون:) -×-