شاید اهنگ diana از البوم midnight memories که سال 2013 پخش شد رو شنیده باشین ولی تاحالا به معنی پشتش فکر کردین ؟
یکی از فنای وان دی که اسمش joana بوده نامه ی خودکشیشو برای وان دی میفرسته و اونام میفهمن که نه تنها joana بلکه ادمای زیادی هستن که تو دوره ی سختی از زندگیشون قرار دارن و ممکنه به خودکشی فکر کنن که اهنگ diana درواقع به این ادما نشون میده که همیشه یه کورسوی امیدی وجود داره ...اسم اهنگ قرار بوده joana باشه ولی بدلیل شباهت به اسم مادر لوییس (یکی از اعضای وان دی ) به diana تغییر پیدا میکنه ... لوییس تاملینسون تو یکی از مصاحبه هاش که ازش پرسیده میشه ایا این اهنگ اشاره به شخص خاصی داره میگه : " ما واقعا نمیتونیم بگیم ولی حتما راجب یه نفره ! ولی لیرکس به چیزی اشاره میکنه که خیلی فنا تجربه و احساسش کردن . احساس تنهایی تو این دنیای بزرگ و خیلی خوبه که این افراد کسایی رو پیدا کنن که مثل اونان که بهشون بگن من درکت میکنم و بهت توجه میکنم . اینجوری کمتر باعث میشه احساس تنهایی کنن ... "
متن اهنگ با ترجمه و تحلیل : [Liam] Front page I saw your pictures روی اولین صفحه عکسات رو دیدم they make you look so small اونا باعث میشن خیلی کوچیک بنظر برسی
(دنیای بیرون باعث میشه بد به نظر بیای ) How could someone not miss you at all? (oh-a-oh) چطور ممکنه کسی دلش برای تو تنگ نشه؟
(میگه چطور اگه فکر میکنی کسی بهت اهمیت نمیده و
اگه بری کسی دلش برات تنگ نمیشه ؟) [Harry] I never would mistreat ya من هیچ وقت باهات بدرفتاری نمیکنم no I’m not a criminal نه، من یه مجرم نیستم
(درواقع اشاره داره به اینکه مجرما حتما
کسایی نیستن که جرمی رو مرتکب میشن
کسایی ام که بدون هیچ دلیلی با بقیه بدرفتاری
میکنن مجرم به حساب میان و برای جامعه مضرن ) I speak a different language من به یه زبون دیگه حرف میزنم
(من نمیتونم درست درکت کنم ) but I still hear you call ولی هنوز میشنوم وقتی تو صدام میکنی
(بهش میگه که لیاقتشو داره و با اینکه نمیتونه
درکش کنه ولی اونم سختیای زیادی کشیده و اینو
یاد گرفته که همه چی درنهایت بهتر میشه )
[All] Diana, let me be the one to دایانا، بذار کسی باشم light a fire inside your eyes که توی چشمات آتش روشن میکنه You look lonely, you don’t even know me تو تنها بنظر میرسی، با اینکه منو نمیشناسی but I can feel you crying ولی گریه ات رو حس میکنم Diana, let me be the one to دایانا، بذار کسی باشم lift your heart up and save your life که قلبت رو بالا میبره و زندگیت رو نجات میده
(احساس خوبی بهت میده و زندگیت رو نجات میده) I don’t think you even realize فکر نمیکنم تو حتی متوجه بشی baby you’ll be saving mine عزیزم تو زندگی منو نجات میدی
(کورس به این اشاره داره که با اینکه دایانا
رو نمیشناسن ولی براشون اهمیت داره (درواقع دایانا
اینجا اشاره به فناشون داره که براشون اهمیت دارن )
و این یه چیز دو طرفس ... اینکه اگه تو زنگیت به این
فکر کردی که برای کسی اهمیت نداری حتما یه نفر
هست که بهت اهمیت میده )
[Niall] It’s only been four months but فقط چهار ماه شده ولی you’ve fallen down so far تو خیلی پایین افتادی ( نا امید شدی ) How could someone mislead you at all? (oh-a-oh) چطور کسی میتونه تو رو به راه اشتباه ببره؟ (گمراهت کنه؟)
(اینجا استفهام انکاریه یعنی هیچکس نمیتونه
باعث شه احساس بدی کنی اگه خودت نخوای )
[Louis] I wanna reach out for ya میخوام دستمو برات دراز کنم I wanna break these walls میخوام این دیوارها رو بشکنم
(فاصله ی بینشون رو به دیوار تشبیه کرده) I speak a different language من یه یه زبون دیگه حرف میزنم but I still hear you call ولی هنوز میشنوم وقتی تو صدام میکنی
[All] Diana, let me be the one to, دایانا، بذار کسی باشم light a fire inside your eyes که توی چشمات آتش روشن میکنه You look lonely, you don’t even know me تو تنها بنظر میرسی، با اینکه منو نمیشناسی but I can feel you crying ولی گریه ات رو حس میکنم Diana, let me be the one to دایانا، بذار کسی باشم lift your heart up and save your life که قلبت رو بالا میبره و زندگیت رو نجات میده I don’t think you even realize فکر نمیکنم تو حتی متوجه بشی baby you’ll be saving mine عزیزم تو زندگی منو نجات میدی
[Harry] We all need something ما همه به یه چیزی نیاز داریم this can’t be over now این نمیتونه الان تموم شده باشه If I could hold ya اگه میتونستم در آغوش بگیرمت I swear I’d never put you down قسم میخورم که هیچوقت پایین نمیذاشتمت
(اینجا هری میگه که هرچقدرم احساس ناامیدی میکنی
نمیتونی تمومش کنی و باید ادامه بدی چون راه درازی
درپیشه )
[All] Diana, let me be the one to, دایانا، بذار کسی باشم light a fire inside your eyes که توی چشمات آتش روشن میکنه You look lonely, you don’t even know me تو تنها بنظر میرسی، با اینکه منو نمیشناسی but I can feel you crying ولی گریه ات رو حس میکنم
Diana, let me be the one to دایانا، بذار کسی باشم lift your heart up and save your life که قلبت رو بالا میبره و زندگیت رو نجات میده I don’t think you even realize فکر نمیکنم تو حتی متوجه میشی baby you’ll be saving mine عزیزم تو زندگی منو نجات میدی baby you’ll be saving mine عزیزم تو زندگی منو نجات میدی
Oh-a-oh Diana, Oh-a-oh-a-oh-a -oh-oh Diana Baby you’d be saving mine عزیزم تو زندگی منو نجات خواهی داد
Oh-a-oh Diana, oh-a-oh-a-oh-oh Diana Baby you’d be saving mine عزیزم تو زندگی منو نجات خواهی داد
برای این پست خیلی زحمت کشیده شده امیدوارم که دوسش داشته باشین (:
TPWK (:



