Say your piece, for I'll be on my way حرفت رو بگو، چون من در راه خواهم بود

One last look, nothing left to say آخرین نگاه، چیزی برای گفتن باقی نمانده‌است

As I turn my back, to walk away در حالی که پشتم را برمی‌گردانم تا دور شوم

I shall forgive but I won't forget that day می‌بخشم اما آن روز را فراموش نمی‌کنم

 

For every sky that shines برای هر آسمانی که می‌درخشد

Shall meet the pouring rain با باران سیل آسا روبرو خواهد شد

For my will shall never break though it may bend زیرا اراده من هرگز نمی‌شکند هر چند ممکن است خم شود

Like the scars that heal yet never mend مثل زخم هایی که خوب میشوند اما هرگز بهبود نمی‌یابند

 

When lies become the truth, well, you've got your beliefs وقتی دروغ به حقیقت تبدیل می شود، خب، تو باورهای خود را داری

No burdens on your mind, they're buried beneath your feet هیچ باری بر ذهن تو نیست، آنها زیر پای تو دفن شده‌اند

As I turn my back, to walk away در حالی که پشتم را برمی‌گردانم تا دور شوم

I shall forgive but I won't forget that day می‌بخشم اما آن روز را فراموش نمی‌کنم

 

For every sky that shines برای هر آسمانی که می‌درخشد

Shall meet the pouring rain با باران سیل آسا روبرو خواهد شد

For my will shall never break though it may bend زیرا اراده من هرگز نمی‌شکند هر چند ممکن است خم شود

Like the scars that heal yet never mend مثل زخم هایی که خوب میشوند اما هرگز بهبود نمی‌یابند

 

For every sky that shines برای هر آسمانی که می‌درخشد

Shall meet the pouring rain با باران سیل آسا روبرو خواهد شد

For my will shall never break though it may bend زیرا اراده من هرگز نمی‌شکند هر چند ممکن است خم شود

Like the scars that heal yet never mend مثل زخم هایی که خوب میشوند اما هرگز بهبود نمی‌یابند

 

For every sky that shines برای هر آسمانی که می‌درخشد

Shall meet the pouring rain با باران سیل آسا روبرو خواهد شد

For my will shall never break though it may bend زیرا اراده من هرگز نمی‌شکند هر چند ممکن است خم شود

Like the scars that heal yet never mend مثل زخم هایی که خوب میشوند اما هرگز بهبود نمی‌یابند