لیریک آهنگ you're losing me ?

 

You say, "I don't understand" and I say, "I know you don't"

تو میگی "من درک نمیکنم " و من میگم "میدونم که درک نمیکنی "

We thought a cure would come through in time, now, I fear it won't

ما فکر میکردیم به مرور زمان درمان میشیم ، الان میترسم که این اتفاق نیوفته

Remember lookin' at this room, we loved it 'cause of the light

یادت بیار که به این اتاق نگاه میکردیم ، اونو بخاطر نورش دوست داشتیم

Now, I just sit in the dark and wonder if it's time

الان ، من فقط درتاریکی میشینم و به این فکر میکنم اگر زمانش رسیده

[Pre-Chorus]

Do I throw out everything we built or keep it?

باید هرچیزی که ساختیم و بیرون بندازم یا نگهش دارم؟

I'm getting tired even for a phoenix

دیگه دارم خسته میشم ، حتی برای ققنوس (خسته کنندست)

Always risin' from the ashes

که همیشه از خاکستر بلند میشه

Mendin' all her gashes

تمام درد هاش رو التیام میبخشه 

You might just have dealt the final blow

شاید تو ضربه آخر رو زده باشی

 

[Chorus]

Stop, you're losing me

Stop, you're losing me

Stop, you're losing me

بس کن ، داری منو از دست میدی

I can't find a pulse

من نبضی پیدا نمیکنم

My heart won't start anymore for you

قلب من دیگه برای تو شروع نمیشه(نمیتپه)

'Cause you're losing me

چون داری منو از دست میدی

[Verse 2]

Every mornin', I glared at you with storms in my eyes

هرروز صبح با طوفان چشمام بهت خیره شدم

How can you say that you love someone you can't tell is dyin'?

چطوری میتونی بگی عاشق کسی هستی وقتی نمیتونی بگی داره میمیره؟

I sent you signals and bit my nails down to the quick

من برات سیگنال فرستادم و سریع ناخن هامو جوییدم

My face was gray, but you wouldn't admit that we were sick

صورتم خاکستری بود ، ولی قبول نمیکردی که ما مریض بودیم(رابطمون سمی بود)

 

[Pre-Chorus]

And the air is thick with loss and indecision

و هوا پر از بلاتکلیفی و ضرر و زیانه

I know my pain is such an imposition

من میدونم این درد بهم تحمیل شده

Now, you're running down the hallway

حالا تو در راهرو میدوی

And you know what they all say

و تو میدونی که همه اونا چی میگن

"You don't know what you got until it's gone"

 "تو نمیدونی که چی داری تا وقتی که از دستت بره"

[Chorus]

Stop, you're losing me

Stop, you're losing me

Stop, you're losing me

بس کن ، داری منو از دست میدی

I can't find a pulse

من نبضی پیدا نمیکنم

My heart won't start anymore for you

قلبم دیگه برای تو نمیتپه

'Cause you're losing me

'Cause you're losing me

چون داری منو از دست میدی

Stop (Stop), 'cause you're losing me

بس کن ، چون داری از دستم میدی

[Post-Chorus]

My heart won't start anymore (Stop, 'cause you're losing me)

My heart won't start anymore (Stop, 'cause you're losing me)

قلبم دیگه عاشق نمیشه( بس کن، چون داری از دستم میدی)

[Bridge]

How long could we be a sad song

تا کی میتونستیم یک آهنگ غمگین باشیم؟

'Til we were too far gone to bring back to life?

تا وقتی که خیلی دور بودیم برای اینکه به زندگی برگردیم؟

I gave you all my best peace, my endless empathy

من بهترین آرامشم رو به تو دادم، همدردی بی پایانم

And all I did was bleed as I tried to be the bravest soldier

و من تنها کاری که انجام دادم این بود که سعی کردم شجاع ترین سرباز باشم

Fighting it all with your army, frontlines, don't you ignore me

درحال جنگیدن با ارتش تو ، خطوط مقدم ، من رو نادیده نگیر

I'm the best thing at this party (You're losing me)

من بهترین چیز توی این مهمونیم (داری منو از دست میدی)

And I wouldn't marry me either

و من هم بودم با خودم ازدواج نمیکردم

A pathological people pleaser

And I only wanted you to see her

و من فقط میخواستم اون رو ببینی

And I'm faded, thinkin'

و محو شدم ، فکر میکنم

"Do something, babe, say something" (Say something)

یک کاری کن عزیزم ، یک چیزی بگو

"Lose something, babe, we're something" (You're losing me)

چیزی رو از دست بده ، ما یه چیزی هستیم ( منو از دست میدی)

"Choose something, babe, I got nothing" (I got nothing)

یک چیزی رو انتخاب کن ، عزیزم ، من چیزی ندارم

"To believe, unless you're choosing me"

که باور کنم ، مگه اینکه تو منو انتخاب کنی

 

[Outro]

You're losing me

داری منو از دست میدی

Stop (Stop, stop), you're losing me

Stop (Stop, stop), you're losing me

تمومش کن ، داری منو از دست میدی

I can't a find pulse, my heart won't start anymore

من نبضی پیدا نمیکنم ، قلبم دیگه عاشق نمیشه