من سمفونی شنیده ام I've been hearing symphonies قبل از آن، تنها چیزی که می شنیدم سکوت بود Before, all I heard was silence راپسودی برای من و تو A rhapsody for you and me و هر ملودی بی زمان است And every melody is timeless زندگی مرا به دنبال خود می کشید Life was stringing me along بعد تو آمدی و مرا ول کردی Then you came and you cut me loose انفرادی بودم و به تنهایی می خواندم Was solo, singing on my own حالا بدون تو نمی توانم کلید را پیدا کنم Now I can't find the key without you

و اکنون آهنگ شما در حال تکرار است And now your song is on repeat و من با ضربان قلبت می رقصم And I'm dancin' on to your heartbeat و وقتی تو رفتی، احساس می کنم ناقص هستم And when you're gone, I feel incomplete بنابراین، اگر حقیقت را می خواهید So, if you want the truth

من فقط می خواهم بخشی از سمفونی شما باشم I just wanna be part of your symphony مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go? سمفونی Symphony مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو Like a love song on the radio مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go?

متاسفم اگر همه چیز زیاد است I'm sorry if it's all too much هر روز که اینجا هستید، من در حال شفا هستم Every day you're here, I'm healing و من از شانس بی بهره بودم And I was runnin' out of luck هرگز فکر نمی کردم این حس را پیدا کنم I never thought I'd find this feeling چون من سمفونی میشنوم 'Cause I've been hearing symphonies قبل از هر چیزی که شنیدم سکوت بود Before all I heard was silence راپسودی برای من و تو A rhapsody for you and me (راپسودی برای من و تو) (A rhapsody for you and me) و هر ملودی بی زمان است And every melody is timeless

و اکنون آهنگ شما در حال تکرار است And now your song is on repeat و من با ضربان قلبت می رقصم And I'm dancin' on to your heartbeat و وقتی تو رفتی، احساس می کنم ناقص هستم And when you're gone, I feel incomplete بنابراین، اگر حقیقت را می خواهید So, if you want the truth

من فقط می خواهم بخشی از سمفونی شما باشم I just wanna be part of your symphony مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go? سمفونی Symphony مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو Like a love song on the radio مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go?

آه آه آه آه آه آه Ah, ah, ah, ah, ah, ah آه آه، آه Ah ah, ah آه آه آه آه آه آه Ah, ah, ah, ah, ah, ah آه آه، آه Ah ah, ah

و اکنون آهنگ شما در حال تکرار است And now your song is on repeat و من با ضربان قلبت می رقصم And I'm dancin' on to your heartbeat و وقتی تو رفتی، احساس می کنم ناقص هستم And when you're gone, I feel incomplete بنابراین، اگر حقیقت را می خواهید (اوه) So, if you want the truth (oh)

من فقط می خواهم بخشی از سمفونی شما باشم I just wanna be part of your symphony مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go? سمفونی Symphony مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو Like a love song on the radio سمفونی Symphony مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go? سمفونی Symphony مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو Like a love song on the radio مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟ Will you hold me tight and not let go?