?کتاب «رزمنامه کنیزک» !

?رزمنامۀ کنیزک حماسه‌ای ملی و روایتی از «یادگار زریران» به زبان گورانی است. این حماسه بخشی از دستنویس منظومۀ هفت-لشکر به زبان گورانی و بازتابی از یک نوعِ ادبی شاهنامه‌سرایی در غرب ایران است. در نگاه کلی رزمنامه یادآور سه داستان گشتاسپ و ارجاسپ، اسفندیار و ارجاسپ، و هفتخان اسفندیار است که می‌توان آن را یادگار زریران پارتی نامید. گورانی زبانی در کرمانشاه است و با زبان هورامی همسانی هایی دارد و در اصطلاح کردی خوانده می‌شود.بیشتر گویشوران گورانی در شمال کرمانشاه، ناحیه‌ای از دامان کوه شاهو تا مرز عراق، ساکن هستند.لازم به توضیح است که یادگار زریران رساله‌ای مذهبی-حماسی مربوط به زمان اشکانیان است و کتاب «رزمنامه کنیزک» روایت و برداشتی از یادگار زریران و سایر داستانهای ایران باستان است.

از زبان گورانی آثاری در دست است. بخش اعظمی از نوشته های مربوط به این زبان باستانی ، متون حماسی و عرفانی است. علاوه بر «رزمنامه کنیزک» داستانهای فراوان دیگری دربارۀ تاریخ اساطیری ـ داستانی ایران باستان به زبان گورانی وجود دارد. از جمله آثار ملی ایران که به زبان گورانی در دست است، «شاهنامه الماس خان کندلوله ای» است. الماس خان کندلوله‌ای سردار نادر شاه، کتابی به سبک و سیاق شاهنامه درمورد اساطیر ایران باستان دارد که حاوی داستان های اساطیری و پهلوانی مربوط به ایران باستان است،گفته می‌شود که کتاب شاهنامه کندلوله‌ای که به زبان گورانی سروده شده، بیشترین بسامد{تکرار}واژه ایران را در بین کتابهای شعر سنتی دارد.

✅این کتاب که به کوشش «آرش اکبری مفاخر » و با ویراستاری «رقیه شبانی فر » به زیور طبع آراسته شده ،در غرفه «دایره المعارف بزرگ اسلامی» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود.http://l1l.ir/1hlx