Don't you dare say that you'll braid my hair, babe جرئت نمیکنی بگی میخوای موهامو ببافی عزیزم؟ If you don't really care واقعا برات مهم نیس یا نه You wanted me sadder you wanted me sadder تو میخواستی غمگین تر باشم، تو میخواستی غمگین تر باشم Fishtail what's the matter? Like that ویراژ میدی چته؟ مثل اون Skipping rope in the bayou, bayou داریم دست و پا میزنیم توی باتلاق رنج ها، باتلاق رنج ها Slip softly into rain تلاش میکنیم آروم آروم ازش بیرون بیایم Not that smart but I've got things to say زیاد باهوش نیستم اما حرفی واسه گفتن دارم Palm trees in black and white درختای نخل به رنگ سیاه و سفید هستن I like to watch them sway دوس دارم تکون خوردن اونارو تماشا کنم You're so funny, I wish I could skinny-dip inside your mind تو خیلی بامزه ای، آرزو میکردم میتونستم از اعماق ذهنت سر در بیارم Lately, I've been thinking about how things used to be این اواخر ، به این فکر میکنم که قبلنا همه چی چطور بود Swingin'in a nightgown underneath the old oak tree وقتایی که توی لباس خوابم زیر درخت بلوط برات میرقصیدم Almost Victorian with you, you can talk to me تقریبا برای تو ویکتوریایی بودم [یعنی شبیه زنان سلطنتی بودم] میتونی باهام حرف بزنی But, lately, I can see اما، تازگیا، میبینم که You wanted me sadder تو میخواستی من غمگین تر باشم (You wanted me sadder) Baby, can't you see it? (میخواستی غمگین تر باشم) عزیزم،نمیبینی؟ For me, you are the one, and if I'm not the one for you برای من، تو همون یه نفری[ همونی هستی میخوام] ، ولی اگه من برات اینجوری نیستم Don't you say it نباید اینو بهم بگی I was on the stairs روی راه پله ها بودم Ella Fitzgerald in the air مثل الا فیتزجرالد [یه خوانندس] در آسمان Feelin' hella rare حس میکردم خیلی خاصم Baby, if you care عزیزم، اگه برات مهمه Baby, don't you dare say you'll braid my hair, babe جرأت نمیکنی بگی میخوای موهامو ببافی، عزیزم Don't you dare say that you'll braid my hair, babe جرئت نمیکنی بگی میخوای موهامو ببافی؟ عزیزم If you don't really care واقعا برای تو مهم نیس یا نه You wanted me sadder تو میخواستی من غمگین تر باشم Dancing there in the hot, hot sun زیر نور خورشید داغ، داغ میرقصم I know that we've got problems میدونم که مشکلاتی داریم I plan to address them another day ولی حل کردنشون واسه یه روز دیگه میذارم Palm trees in black and white درختای نخل به رنگ سیاه و سفید هستن I see in technicolor الان دیگه اون ها رو رنگی می بینم Maybe I'll take my glasses off, so I stop painting red flags green شاید باید این عینک رو بردارم، تا دیگه نسبت به خطر ها بی توجه نباشم Lately, I've been sunning in the L.A. riverbed تازگیا، داشتم تو رودخونه "ال ای ریوربد" آفتاب میگرفتم Wearin' nothing but the summer bruises on my knees هیچی نپوشیده بودم اما گرمای تابستون زانو هام رو سوزوند I like how you talk, how you speak, how you look at me جوری که حرف میزنی ، جوری که صحبت میکنی، جوری که به من نگاه میکنی رو دوس دارم But, lately, I can see اما، تازگیا، میبینم (You wanted me sadder, You wanted me sadder,You wanted me sadder ) baby can't you see it? (تو میخواستی من غمگین تر باشم) عزیزم، نمیبینی؟ For me, you are the one, and if I'm not the one for you برای من، تو همون یه نفری ، ولی اگه من برات اینجوری نیستم Don't you say it نباید اینو بگی I was on the stairs روی راه پله ها بودم Ella Fitzgerald in the air مثل اِلا فیتزجرالد در آسمان Feelin' hella rare حس میکردم خیلی خاصم Baby, if you care عزیزم، اگه برات مهمه Baby, don't you dare say you'll braid my hair, See, baby, if you care, then (don't you dare say ) عزیزم، جرئت نمیکنی بگی میخوای موهامو ببافی؟ ببین، عزیزم، اگه اهمیت میدی ، پس (جرئت نمیکنی بگی؟)
Baby, don't you dare say that you really care
عزیزم، جرئت نمیکنی بگی واقعا برات مهمه Don't you dare say that you'll braid my hair جرئت نمیکنی بگی میخوای موهامو ببافی؟ When you get home tonight وقتی امشب رسیدی خونه If you don't really care اگر واقعاً اهمیتی نمیدی Yeah, don't you dare say that you'll braid my hair, babe آره، جرئت نمیکنی بگی میخوای موهامو ببافی، عزیزم If you don't really care, see اگه واقعا برات مهم نیست، ببین Don't you braid my hair موهامو نباف If you're not coming home to me اگه بخاطر من خونه نمیای Ahh آه You want someone sadder تو یکیرو غمگین تر میخوای Skippin' rope in the bayou, bayou داریم دست و پا میزنیم توی باتلاق رنج ها، باتلاق رنج ها Slip softly in terrain تلاش میکنیم آروم آروم ازش بیایم بیرون I'm not that smart من اون آدم باهوش نیستم But I've got things to say اما حرفایی برای گفتن دارم



