{متن اصلی و ترجمه فارسی}

All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید

All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید

All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید

I let it fall, my heart

گذاشتم بیفتد، قلبم And as it fell, you rose to claim it

و همانطور که سقوط کرد، تو برای ادعای آن برخاستی It was dark and I was over

هوا تاریک بود و من تمام شده بودم Until you kissed my lips and you saved me

تا اینکه لب هایم را بوسید و نجاتم دادی

My hands, they're strong

دستان من، آنها قوی هستند But my knees were far too weak

اما زانوهام خیلی ضعیف شده بود To stand in your arms

برای ایستادن در آغوش تو Without falling to your feet

بدون اینکه روی پای شما بیفتد

But there's a side to you

اما یک طرف برای شما وجود دارد That I never knew, never knew

که هرگز نمی دانستم، هرگز نمی دانستم All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید They were never true, never true

آنها هرگز درست نبودند، هرگز درست نبودند And the games you play

و بازی هایی که انجام می دهید You would always win, always win

شما همیشه برنده هستید، همیشه برنده می شوید

But I set fire to the rain

اما من باران را آتش زدم Watched it pour as I touched your face

در حالی که صورتت را لمس می‌کردم، آن را تماشا کردم Well, it burned while I cried

خوب، در حالی که من گریه می کردم سوخت 'Cause I heard it screaming out your name

چون شنیدم که اسم تو را فریاد می زند Your name

اسم شما

But I set fire to the rain

اما من باران را آتش زدم Watched it pour as I touched your face

در حالی که صورتت را لمس می‌کردم، آن را تماشا کردم Well, it burned while I cried

خوب، در حالی که من گریه می کردم سوخت 'Cause I heard it screaming out your name

چون شنیدم که اسم تو را فریاد می زند Your name

اسم شما

All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید

But I set fire

اما من آتش زدم

All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید

All the things you'd say

همه چیزهایی که شما می گویید