اهنگ قشنگ mama said از افسانه متال metallica البوم سال 1996 load

 

متن و ترجمه این اهنگ زیبا

Lyrics

Mama, she has taught me well

مادرم/او مرا خوب تربیت کرده است Told me when I was young

وقتی جوان بودم به من گفت "Son, your life's an open book"

پسرم زندگی ی کتاب باز است "Don't close it 'fore it's done"

قبل از اینکه تمام بشود انرا نبند "The brightest flame burns quickest"

شعلع های نورانی تر زود تر خاموش میشوند That's what I heard her say

این چیزی بود که من شنیدم او گفت A son's heart's owed to mother

قلب یک پسر به مادرش دوخته است But I must find my way

ولی من باید راهم را پیدا کنم

 

 

Let my heart go

بزار قلب من برود Let your son grow

بزار پسرت بزرگ شود Mama, let my heart go

مادر/بزار قلب من برود Or, let this heart be still

یا بزار این قلب بی حرکت بماند

 

"Rebel, " my new last name

نسبت به اسم فامیلی جدید خودم طغیان میکنم Wild blood in my veins

خون وحشی در رگ هایم جریان دارد Apron strings around my neck

گردنبندی دور گردنم هست The mark that still remains

تنها نشانه ای که هنوز مانده است I left home at an early age

من خانه را وقتی سنم کم بود ترک کردم Of what I heard was wrong

هر چیزی که شنیده بودم غلط بوده است I never asked forgiveness

من هرگز تقاضای بخشش نکردم But what is said is done

اما هر چه گفته شده گذشته

 

 

Let my heart go

بزار قلب من برود Let your son grow

بزار پسرت بزرگ شود Mama, let my heart go

مادر/ بزار قلب من برود Or let this heart be still

یا بزار این قلب بی حرکت بماند

 

Never I ask of you, but never I gave

هرگز چیزی از تو نخواسته ام/اما هرگز چیزی نداده ام But you gave me your emptiness

اما تو خلا خودت را به من داده ای I now take to my grave

من اکنون انرا با خودم به گور میبرم Never I ask of you, but never I gave

هرگز چیزی از تو نخواسته ام/اما هرگز چیزی نداده ام But you gave me your emptiness

اما تو خلا خودت را به من داده ای I now take to my grave

من اکنون انرا با خودم به گور میبرم So let this heart be still

پس بزار این قلب بی حرکت بماند

 

 

Mama, now I'm coming home

مادر/ من دارم میام خانه I'm not all you wished of me

من ان چیزی نیستم که تو ارزوش رو داشتی But a mother's love for her son

ولی عشق یک مادر برای فرزندش هست Unspoken, help me be

ناگفته/مرا کمک میکنی Yeah, I took your love for granted

اره/ من عشق تورا گرفتم برای بخشش And all the things you said to me, yeah

و همه ان چیزی که تو به من گفتی  I need your arms to welcome me

من دستان تورا برای خوشامدگویی نیاز دارم {منظورش همون بغل خوشامدگویی} But a cold stone's all I see

اما تنها چیزی که میبینم ی سنگ سرد هست {منظورش سنگ قبر}

Let my heart go Let your son grow Mama, let my heart go Or let this heart be still

Let my heart go Mama, let my heart go You never let my heart go So let this heart be still, whoa

Never I ask of you, but never I gave But you gave me your emptiness I now take to my grave Never I ask of you, but never I gave But you gave me your emptiness I now take to my grave So let this heart be still

این تیکه اخر هم چند بار ترجمه کردم نیاز ندیدم دوباره فارسیشو بنوسیم

امیدوارم  از اهنگ و ترجمه ان لذت برده باشید