سال انتشار : ۲۰۲۳
آلبوم : Unreal Unearth
این آهنگ درمورد طمع قدرت، چهره ی زشت جنگ و بی رحمیش صحبت میکنه و در عین حال نگاه طنز و طعنه آمیز تلخی به همه ی شرایط داره. eat your young جدا از معنی ظاهریش به معنی خیانت صاحب قدرتها به زیر دستشون یا ضعیف کشی توی یه سیستم و گروهه. وقتی دنیا غذات باشه، همیشه راه فرار داشته باشی و حاضر باشی پوست فرزندت رو بکنی تا طبل جنگ بسازی تا طمعت به قدرت رو سیر کنی... همه ش کنار هم قرار میگیره. توی موزیک ویدیو پسر شغل های متفاوتی داره ولی تهش بازم یه سرباز میشه. پر از خشمی که مادر سنگ شده و پدرش که جنگ دستش رو خورده هدایت میکنن تا باز هم در مسیر نفرت و نبرد قرار بگیره.
ممکنه هم اشاره ای داشته باشه به اتفاقات و جنگ های اخیر ...
I'm starving, darling
خیلی گرسنه م عزیزم
Let me put my lips to somethin
بذار لبام رو روی چیزی بذارم
Let me wrap my teeth around the world
بذار دندون هام رو دور دنیا بپیچم
Start carving, darling
شروع به بریدن کن عزیزم
I wanna smell the dinner cooking
میخوام بوی پختن شام رو بشنوم
I wanna feel the edges start to burn
میخوام حس کنم لبه ها شروع به سوختن میکنن
Honey, I wanna race you to the table
عزیزم ، میخوام تا میز باهات مسابقه بدم
If you hesitate, the getting is gone
اگه مکث کنی ، دیگه از دست رفته
I won't lie, if there's something to be gained
دروغ نمیگم اگه چیزی برای به دست آوردن باشه
There's money to be made, whatever's still to come
یا اگه پولی برای کسب باشه، هرچیزی که هنوز سر راهه
Get some
یه کم بگیر
Pull up the ladder when the flood comes
نردبان رو بالا بیار وقتی که سیل از راه میرسه (تا کسی نتونه سوار بشه.اشاره به داستان کشتی نوح)
Throw enough rope until the legs have swung
اونقدر طناب پرت کن تا وقتی که پاها تاپ بخورن (همه دار آویز شده باشن)
Seven new ways that you can eat your young
هفت روش جدید که بتونی جوون هاتو بخوری
Come and get some
بیا و یه کم بگیر
Skinning the children for a war drum
پوست بچه ها رو برای(ساختن) یه طبل جنگ بکن
Putting food on the table selling bombs and guns
نون در آوردن از راه فروختن بمب و اسلحه
It's quicker and easier to eat your young
اینطوری سریعتر و آسونتر جوون هاتو میخوری
You can't buy this fineness
نمیتونی این زیبایی و ظرافت رو بخری
Let me see the heat get to it
بذار گرما رو ببینم که بهش میخوره
Let me watch the dressing start to peel
بذار کنده شدن پوشش رو تماشا کنم
It's a kindness, Highness
این یه مهربانیه،مقامه
Crumbs enough for everyone
خرده نون کافی برای همه
Old and young are welcome to the meal
پیر و جوون میتونن از این غذا بخورن
Honey, I'm making sure the table's made
عزیزم من دارم مطمئن میشم که میز حاضره
We can celebrate the good that we've done
می تونیم کار خوبی که کردیم رو جشن بگیریم
I won't lie, if there's something still to take
دروغ نمیگم اگه هنوز چیزی برای برداشتن باشه
There is ground to break, whatever's still to come
زمینی برای شکستن و پیشروی باشه، هرچیزی که هنوز سر راهه
Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young