سال انتشار : ۲۰۲۳

آلبوم : Unreal Unearth

این آهنگ درمورد طمع قدرت، چهره ی زشت جنگ و بی رحمیش صحبت می‌کنه و در عین حال نگاه طنز و طعنه آمیز تلخی به همه ی شرایط داره. eat your young  جدا از معنی ظاهریش به معنی خیانت صاحب قدرتها به زیر دستشون یا ضعیف کشی توی یه سیستم و گروهه. وقتی دنیا غذات باشه، همیشه راه فرار داشته باشی و حاضر باشی پوست فرزندت رو بکنی تا طبل جنگ بسازی تا طمعت به قدرت رو سیر کنی... همه ش کنار هم قرار میگیره. توی موزیک ویدیو پسر شغل های متفاوتی داره ولی تهش بازم یه سرباز میشه. پر از خشمی که مادر سنگ شده و پدرش که جنگ دستش رو خورده هدایت میکنن تا باز هم در مسیر نفرت و نبرد قرار بگیره.

ممکنه هم اشاره ای داشته باشه به اتفاقات و جنگ های اخیر ...

 

 

I'm starving, darling

خیلی گرسنه م عزیزم

Let me put my lips to somethin

بذار لبام رو روی چیزی بذارم

Let me wrap my teeth around the world

بذار دندون هام رو دور دنیا بپیچم

Start carving, darling

شروع به بریدن کن عزیزم

I wanna smell the dinner cooking

میخوام بوی پختن شام رو بشنوم

I wanna feel the edges start to burn

میخوام حس کنم لبه ها شروع به سوختن میکنن

Honey, I wanna race you to the table

عزیزم ، میخوام تا میز باهات مسابقه بدم

If you hesitate, the getting is gone

اگه مکث کنی ، دیگه از دست رفته

I won't lie, if there's something to be gained

دروغ نمیگم اگه چیزی برای به دست آوردن باشه

There's money to be made, whatever's still to come

یا اگه پولی برای کسب باشه، هرچیزی که هنوز سر راهه

Get some

یه کم بگیر

Pull up the ladder when the flood comes

نردبان رو بالا بیار وقتی که سیل از راه میرسه (تا کسی نتونه سوار بشه.اشاره به داستان کشتی نوح)

Throw enough rope until the legs have swung

اونقدر طناب پرت کن تا وقتی که پاها تاپ بخورن (همه دار آویز شده باشن)

Seven new ways that you can eat your young

هفت روش جدید که بتونی جوون هاتو بخوری

Come and get some

بیا و یه کم بگیر

Skinning the children for a war drum

پوست بچه ها رو برای(ساختن) یه طبل جنگ بکن

Putting food on the table selling bombs and guns

نون در آوردن از راه فروختن بمب و اسلحه

It's quicker and easier to eat your young

اینطوری سریعتر و آسونتر جوون هاتو میخوری

You can't buy this fineness

نمیتونی این زیبایی و ظرافت رو بخری

Let me see the heat get to it

بذار گرما رو ببینم که بهش میخوره

Let me watch the dressing start to peel

بذار کنده شدن پوشش رو تماشا کنم

It's a kindness, Highness

این یه مهربانیه،مقامه

Crumbs enough for everyone

خرده نون کافی برای همه

Old and young are welcome to the meal

پیر و جوون میتونن از این غذا بخورن

Honey, I'm making sure the table's made

عزیزم من دارم مطمئن میشم که میز حاضره

We can celebrate the good that we've done

می تونیم کار خوبی که کردیم رو جشن بگیریم

I won't lie, if there's something still to take

دروغ نمیگم اگه هنوز چیزی برای برداشتن باشه

There is ground to break, whatever's still to come

زمینی برای شکستن و پیشروی باشه، هرچیزی که هنوز سر راهه

Get some

Pull up the ladder when the flood comes

Throw enough rope until the legs have swung

Seven new ways that you can eat your young

Come and get some

Skinning the children for a war drum

Putting food on the table selling bombs and guns

It's quicker and easier to eat your young