[Intro] Hey سلام

[Verse 1] Haven't heard from you in a couple of months چند ماهیه که چیزی در موردت نشنیدم But I'm out right now and I'm all fucked up اما الان بیرونم و خیلیم داغون And you're callin' my phone and you're all alone و تو بهم زنگ زدی و تنهایی

*ایده اولیه در مورد این بخش با توجه به موزیک ویدیو اینه که اکسش اون اول واقعا تنها بوده فقط و بخاطر همین الیویا سعی میکنه خودشو قانع کنه. بخاطر همین تو ادامه موزیک ویدیو بهش پیام میده.

And I'm sensing some undertone صدات با لحن آروم (منظور درخواستی و مخ زنیه) And I'm right here with all my friends من اینجا پیش دوستامم But you're sending me your new address در حالی که تو داری برام آدرس جدیدتو میفرستی And I know we're done, I know we're through من میدونم که رابطه ما تموم شده و پشت سر گذاشتیمش But, God, when I look at you اما خدا، وقتی بهت نگاه میکنم

[Refrain] My brain goes, "Ah" مغزم میگه "آه" Can't hear my thoughts (I cannot hear my thoughts) نمی تونم افکارمو بشنوم Like blah-blah-blah (Blah, blah, blah, blah, blah, blah) انگار پر صدای بلاه بله بلاهه Should probably not احتمالا نباید انجامش بدم (بیام پیش تو) I should probably, probably not I should probably, probably not نه، احتمالا نباید انجامش بدم

[Pre-Chorus] Seeing you tonight امشب دیدنت؟ It's a bad idea, right? ایده بدیه مگه نه؟ Seeing you tonight امشب دیدنت؟ It's a bad idea, right? ایده بدیه مگه نه؟ Seeing you tonight امشب دیدنت It's a bad idea, right? ایده بدیه نه؟ Seeing you tonight امشب دیدنت؟ Fuck it, it's fine گور باباش، مشکلی نداره

[Chorus] Yes, I know that he's my ex آره میدونم که اون اکسمه But can't two people reconnect? اما نمیشه دو تا آدم ارتباطشونو از سر بگیرن؟ I only see him as a friend من فقط به عنوان یک دوست می بینمش The biggest lie I ever said بزرگترین دروغیه که تا حالا گفتم Oh, yes, I know that he's my ex آره میدونم که اون اکسمه But can't two people reconnect? اما نمیشه دو تا آدم ارتباطشونو از سر بگیرن؟ I only see him as a friend من فقط به عنوان یک دوست می بینمش I just tripped and fell into his bed من سر خوردم و تو تختش افتادم

[Verse 2] Now I'm gettin' in the car, wreckin' all my plans خب الان دارم سوار ماشین میشم و به همه برنامه هام گند میزنم I know I should stop, but I can't میدونم که باید متوقف بشم اما نمی تونم And I told my friends I was asleep به همه دوستام گفتم که خواب بودم

*اگه دقت کنید تو اکثر آهنگایی که دوستای الیویا حضور دارن، در حال قانع کردن اون برای انجام ندادن یک کاری که به ضررشه ان و البته که الیویا هیچوقت بهشون گوش نکرده و نتیجش هر سری بد بوده. مثل ترکای drivers license, favorite crime و حتی vampire حالا تو این ترک الیویا دوباره داره با اونا مخالفت میکنه و سعی داره قانعشون کنه.

But I never said where or in whose sheets اما هیچوقت نگفتم کجا و لای ملحفه های کی And I pull up to your place on the second floor من به خونه تو، توی طبقه دوم میرسم And you're standing, smiling at the door و تو با لبخند دم در واستادی And I'm sure I've seen much hotter men مطمعنم که مردای جذاب تر از تو رو زیاد دیدم But I really can't remember when اما واقعا نمیدونم کی!

*بقیه آهنگ تکرار همبن بخش هاست و ترجمه شده.