[Verse 1] Hate to give the satisfaction asking how you're doing now متنفرم از اینکه با پرسیدن الان حالت چطوره احساس رضایت بهت بدم
*توی ترک enough for you الیویا نمیدونست چطور اون احساس رضایت رو به پارتنرش بده، اما اینجا اتفاقا میدونه ولی متنفره از انجامش. و اون میدونه که رضایتش درست مثل یک خون آشام به معنی رفاه و ارج دادن بهشه.
How's the castle built off people you pretend to care about? اون قلعت که با آدمایی که فکر میکنن بهشون اهمیت میدی چطوره؟
*این تیکه داره بیان میکنه که چطور اکسش از بقیه استفاده میکرده تا به جایگاهی که الان داره برسه. توی دموی حذف شده این ترک یک بخش هست که میگه: Hard to admit I was a mark, an easy step to get your way
Just what you wanted دقیقا همون چیزی که میخواستی Look at you, cool guy, you got it به خودت نگاه کن بچه باحال، بدستش آوردی I see the parties and the diamonds sometimes when I close my eyes بعضی وقتا که چشمامو می بندم، مهمونی ها و جواهراتو به یاد میارم Six months of torture you sold as some forbidden paradise شش ماه شکنجه رو به عنوان یک بهشت ممنوعه فروختی
*دو تا تئوری وجو داره؛ یکی اینکه این آهنگ در مورد Zack Bia باشه که طبق گزارش ها توی سال 2022 حدود 6 ماه با هم بودن و با اون حرف الیویا که بیشتر آلبوم تو 19 سالگیش نوشته شدن جور در میاد، یا هم در مورد Adam Faze باشه که نزدیک 6 یا 7 ماه با هم بودن.
I loved you truly من واقعا دوست داشتم You gotta laugh at the stupidity تو به این احمق بودن من میخندی
[Chorus] 'Cause I've made some real big mistakes چون من اشتباهات بد بزرگی کردم But you make the worst one look fine
I should've known it was strange باید میفهمیدم که عجیب بود You only come out at night که تو فقط شب ها بیرون میومدی
*این بخش احتمال اینکه این ترک در مورد زک باشه رو تشدید میکنه چون تو سال 2022 توی مجله GQ چندین جا از زک بخاطر مهمانی های شبانه معروفش نام برده شد. حتی مدیسون بیر هم که قبلا با زک بوده تو یکی از آهنگ هاش به این مسئله اشاره کرده.
I used to think I was smart قبلنا فکر میکردم که زرنگم But you made me look so naive اما تو منو خیلی ساده لوح نشون دادی The way you sold me for parts و طوری که منو به قطعات مختلف تبدیل کردی As you sunk your teeth into me, oh همونطوری بود که دندون هات رو داخلم فرو بردی Bloodsucker, fame fucker خونخوار، نابود کننده شهرت Bleedin' me dry like a goddamn vampire مثل یک خون آشام لعنتی خونمو مکیدی
[Verse 2] And every girl I ever talked to told me you were bad, bad news هر دختری که تا حالا باهاش حرف زدم بهم گفت که تو بد بودی You called them crazy, God, I hate the way I called 'em crazy too تو اونا رو دیوونه خطاب کردی، خدا متنفرم که منم به اونا گفتم دیوونه You're so convincing تو خیلی قانع کننده ای How do you lie without flinching? چطوری انقدر راحت دروغ میگی؟ Oh, what a mesmerizing, paralyzing, fucked up little thrill اوه، چه مسحور کننده، چه فلج کننده Can't figure out just how you do it and God knows I never will نمیتونم سر در بیارم چطور انجامش میدی و خدا میدونه هیچوقت نخواهم دونست Went for me and not her برای من میخواستیش نه او 'Cause girls your age know better چون دخترای همسن تو این چیزا رو بهتر میدونن
[Chorus] I've made some real big mistakes But you make the worst one look fine I should've known it was strange You only come out at night I used to think I was smart But you made me look so naive The way you sold me for parts As you sunk your teeth into me, oh Bloodsucker, fame fucker Bleedin' me dry like a goddamn vampire *ترجمه شده
[Bridge] (Ah) You said it was true love, but wouldn't that be hard? تو گفتی که این عشق واقعیه اما نباید اینقدر سخت باشه You can't love anyone 'cause that would mean you had a heart تو نمی تونی کسی رو دوست داشته باشی چون این به این معنیه که قلب داری I tried to help you out, now I know that I can't سعی کردم بهت کمک کنم اما الان می بینم که نمیشه 'Cause how you think's the kind of thing I'll never understand چون تو همیشه فکر میکنی چیزایی هست که من نمیفهمم
[Chorus] I've made some real big mistakes But you make the worst one look fine I should've known it was strange You only come out at night I used to think I was smart But you made me look so naive The way you sold me for parts As you sunk your teeth into me, oh Bloodsucker, fame fucker Bleedin' me dry like a goddamn vampire *ترجمه شده



