Draw the cat eye, sharp enough to kill a man خط چشم گربه ای بکش ، به حدی تیز باشه که بتونه یه مرد رو بکشه You did some bad things, but I'm the worst of them تویه یه سری کار های بدی انجام دادی ولی من بدترینشون هستم Sometimes I wonder which one will be your last lie بعضی وقتا تعجب میکنم که کدوم یکی قراره دروغ آخریت باشه They say looks can kill and I might try اونا میگن ظاهر ها میتونن کشنده باشن و من احتمالا امتحانش کنم I don't dress for women من برای خانوما تیپ نمیزنم I don't dress for men من برای مردها تیپ نمیزنم Lately I've been dressing for revenge تازگیا برای انتقام تیپ میزنم I don't start it but I can tell you how it ends من این مزخرفات رو شروع نکردم ولی میتونم بهت بگم که چجوری قراره تموم بشه Don't get sad, get even ناراحت نشو ،تلافی کن So on the weekends پس آخر هفته ها I don't dress for friends من برای دوستام تیپ نمیزنم Lately I've been dressing for revenge تازگیا برای انتقام تیپ میزنم She needed cold hard proof so I gave her some اون به مدارک سرد و سنگین نیاز داشت پس من بهش دادم She had the envelope, where you think she got it from? اون پاکت نامه رو داشت فکر میکنی از کجا آورده بود اونو Now she gets the house, gets the kids, gets the pride الان اون خونه رو داره بچه هارو داره و غرورشو داره Picture me thick as thieves with your ex-wife من و همسر سابقتو در حالی که بِستی هم هستیم تصور کن And she looks so pretty و اون خیلی زیبا به نظر میرسه Driving in your Benz سوار بنز تو میشه Lately she's been dressing for revenge تازگیا اون برای انتقام تیپ میزنه She don't start it, but she can tell you how it ends اون این مزخرفات شروع نکرده ولی میتونه بگه قراره چجوری تموم بشه Don't get sad, get even ناراحت نشو، تلافی کن So on the weekends پس آخر هفته ها She don't dress for friends اون برای دوستاش تیپ نمیزنه Lately she's been dressing for revenge تازگیا برای انتقام تیپ میزنه Ladies always rise above خانم ها از پس سختی ها برمیان Ladies know what people want خانوم ها میدونن مردم چی میخوان Someone sweet and kind and fun یه نفر که شیرین و مهربون و باحال باشه The lady simply had enough خانوم ها به اندازه کافی سختی کشیدن While he was doing lines زمانی که اون لاین های کوکایینشون مصرف میکرد And crossing all of mine و مرز های منو رد میکرد Someone told his white collar crimes to the FBI یه نفر جرم های اداریشو به اف بی آی گزارش داده And I don't dress for villains Or for innocents و من برای شرور ها تیپ نمیزنم یا برای بیگناه ها I'm on my vigilante shit again من مشغول انتقام لعنتیمم دوباره I don't start it, but I can tell you how it ends من این مزخرفات رو شروع نکردم ولی میتونم بهت بگم که قراره چجوری تموم بشه Don't get sad, get even ناراحت نشو، تلافی کن So on the weekends پس آخر هفته ها I don't dress for friends من برای دوستام تیپ نمیزنم Lately I've been dressing for revenge تازگیا برای انتقام تیپ میزنم

آهنگ taylor swift _vigilante shit
۱٬۳۰۷ بازدیدسهشنبه ۲۱ شهریور ۱۴۰۲ - ۱۱:۱۶


