It’s a new generation این یه نسل جدیده از Mr. Worldwide! آقایی که جهانی شده Of party people آدمای اهل پارتی Yeah, get on the floor, dale آره، برو وسط، بزن بریم Get on the floor, RedOne برو وسط، دوباره Let me introduce you to my party people in the club, ha! بذار تو کلاب به کسایی که تو مهمونیم هستن معرفیت کنم

I’m loose (I’m loose) من بی بند و بارم And everybody knows I get off the chain و همه میدونن من دنبال لذت و هیجانم Babe, it’s the truth (It’s the truth) عزیزم، این حقیقته I’m like Inception, I play with your brain من یجور تلقین هستم، با ذهنت بازی میکنم So I don’t sleep or snooze (Snooze) پس نه میخوابم و نه چرت میزنم I don’t play no games so d-d-don’t-don’t-don’t get it confused, no اهل بازی نیستم پس اشتباه برداشت نکن، نه ‘Cause you will lose, yeah چون اینجوری میبازی، آره Now, now pu-pu-pu-pu-pump it up حالا، حالا هیجانو ببر بالا And back it up, like a Tonka truck, dale! و مثل یه کامیون تونکا برو عقب، بزن بریم

If you go hard, you gotta get on the floor (Hey) اگه زیادی بالایی، باید بیایی وسط If you’re a party freak, then step on the floor (Yeah) اگه خوره پارتی هستی، پس باید بیایی وسط If you’re an animal, then tear up the floor اگه یه موجود زنده ای، پس بیا وسط و بترکون Break a sweat on the floor, yeah, we work on the floor (Ah) بیا وسط و خیس عرق شو، آره، ما اون وسط کار میکنیم Don’t stop, keep it moving, put your drinks up (Woo!) واینسا، تکون بده، نوشیدنیتو بیار بالا Pick your body up and drop it on the floor (Hey) بدنتو بردار و اون وسط رها کن Let the rhythm change your world on the floor (Hahaha) بذار ریتم موسیقی اون وسط دنیاتو عوض کنه You know we’re running shit tonight on the floor میدونی که امشب ما اون وسط همه کاره ایم Brazil, Morocco, London to Ibiza برزیل، مراکش، لندن تا ایبیزا Straight to L.A., New York, Vegas to Africa (Ah) مستقیم تا لس آنجلس، نیویورک، وگاس تا آفریقا

Dance the night away کل شب رو تا آخرش برقص Live your life, and stay young on the floor (Hahaha) از زندگیت لذت ببر، و اون وسط احساس جوونی کن Dance the night away کل شب رو تا آخرش برقص Grab somebody, drink a little more دست یکی رو بگیر، یکم بیشتر بخور Así mismo, así me gusta, así me gusta, así me gusta La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Tonight, we gon’ be it on the floor (Woo!) امشب قراره اون وسط بترکونیم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Tonight, we gon’ be it on the floor (Let’s rock) امشب قراره اون وسط بترکونیم، بزن بریم

I know you got it, clap your hands on the floor (Hey) میدونم از پسش بر میایی، اون وسط دست بزن و شادی کن And keep on rocking, rock it up on the floor (Yeah) و به رقصیدن ادامه بده، اون وسط تکونش بده If you’re a criminal, kill it on the floor اگه مجرمی، اون وسط به نحو احسن انجامش بده Steal it quick on the floor, on the floor (Yeah) خیلی سریع اون وسط بلندش کن، اون وسط Don’t stop, keep it moving, put your drinks up (Woo!) واینسا، تکون بده، نوشیدنیتو بیار بالا It’s getting ill, it’s getting sick on the floor (Hey) خسته کننده میشه، اون وسط آدم بی حال میشه We never quit, we never rest on the floor (Yeah) ما هیچوقت تسلیم نمیشیم، هیچوقت اون وسط استراحت نمیکنیم If I am not wrong, we’ll probably die on the floor اگه اشتباه نکنم، احتمالا اون وسط جونمونو از دست بدیم Brazil, Morocco, London to Ibiza برزیل، مراکش، لندن تا ایبیزا Straight to L.A., New York, Vegas to Africa (Dale) مستقیم تا لس آنجلس، نیویورک، وگاس تا آفریقا

Dance the night away کل شب رو تا آخرش برقص Live your life, and stay young on the floor (Ha, dale, así me gusta) از زندگیت لذت ببر، و اون وسط احساس جوونی کن Dance the night away کل شب رو تا آخرش برقص Grab somebody, drink a little more دست یکی رو بگیر، یکم بیشتر بخور Dale, así me gusta, así me gusta, así me gusta La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Tonight, we gon’ be it on the floor (Let’s rock) امشب قراره اون وسط بترکونیم، بزن بریم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Tonight, we gon’ be it on the floor (Let’s rock) امشب قراره اون وسط بترکونیم، بزن بریم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Tonight, we gon’ be it on the floor امشب قراره اون وسط بترکونیم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la Tonight, we gon’ be it on the floor (Woo!) امشب قراره اون وسط بترکونیم

That badonkadonk is like a trunk full of bass on an old school Chevy اندام پایین تنه ات مثل صندوق عقب شورلت قدیمیا میمونه که توش پر از بانده Seven-trey donkey donk (Yeah) یه سیستم هفت بانده خرکی All I need is some vodka and some chonky Coke تنها چیزی که نیاز دارم یکم نوشیدنی با نوشابه خانواده اس And watch, shit gon’ get Donkey Konged (Hahaha) و نگاه کن، لعنتی حس دانکی کونگ به آدم میده Baby, if you’re ready for things to get heavy عزیزم، اگه برای چیزایی که سنگینت میکنه آماده ای I get on the floor and act a fool if you let me, dale من میرم وسط و اگه بذاری مثل دلقکا حرکت میزنم، بزن بریم Don’t believe me, just bet me (Hahaha) بهم اعتماد نکن، فقط باهام موافق باش My name ain’t Keith, but I see why you sweat me (Hahaha) اسمم کیث نیست، ولی میدونم چرا منو خیس عرق میکنی L.A., Miami, New York لس آنجلس، میامی، نیویورک Say no more, get on the floor (Woo) خیلی خوب دیگه، بریم وسط

Dance the night away کل شب رو تا آخرش برقص Live your life, and stay young on the floor از زندگیت لذت ببر، و اون وسط احساس جوونی کن Dance the night away کل شب رو تا آخرش برقص Grab somebody, drink a little more دست یکی رو بگیر، یکم بیشتر بخور La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (Let’s rock) Tonight, we gon’ be it on the floor بزن بریم، امشب قراره اون وسط بترکونیم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (Let’s rock) Tonight, we gon’ be it on the floor بزن بریم، امشب قراره اون وسط بترکونیم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (Woo!) Tonight, we gon’ be it on the floor امشب قراره اون وسط بترکونیم La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (Let’s rock) Tonight, we gon’ be it on the floor (Woo!) بزن بریم، امشب قراره اون وسط بترکونیم Tonight, we gon’ be it on the floor امشب قراره اون وسط بترکونیم Tonight, we gon’ be it on the floor امشب قراره اون وسط بترکونیم