You left me no choice but to stay here forever تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی جز اینکه برای همیشه اینجا بمونم

You left me, you left me no, oh, you left me no تو رهام کردی، تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی،اوه،تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی

You left me no choice but to stay here forever تو هیچ راهی برام باقی نذاشتی جز اینکه برای همیشه اینجا بمونم

Did you ever hear about the girl who got frozen? تا حالا راجب دختری که یخ زده شنیدی؟

Time went on for everybody else, she won’t know it زمان برای بقیه داره میگذره ، ولی اون احساسش نمیکنه

She’s still twenty-three inside her fantasy اون هنوز 23 سالشه توی رویا هاش

How it was supposed to be چطور قرار بود باشه

Did you hear about the girl who lives in delusion? تا حالا راجب دختری که توی توهم زندگی میکنه شنیدی؟

Breakups happen every day, you don’t have to lose it شکست عشقی هر روز اتفاق میافته، تو لازم نیست که از دستش بدی

She’s still twenty-three inside her fantasy اون هنوز 23 سالشه توی رویاهاش

And you’re sitting in front of me و تو هم هنوز جلوی منی

At the restaurant when I was still the one you want توی رستوران وقتی که هنوز همونی بودم که تو میخواستی

Cross-legged in the dim light, everything was just right نشسته بودیم توی نور کم، همه چیز خیلی درست بود

I, I could feel the mascara run من ، من میتونستم حس کنم که ریملم داره خراب میشه

You told me that you met someone بهم گفتی که با یکی آشنا شدی

Glass shattered on the white cloth شیشه خورد شد روی لباس سفید(عروسی بهم خورد)

Everybody moved on همه رفتن

Help, I’m still at the restaurant کمکم کن، من هنوز تو همون رستورانم

Still sitting in a corner I haunt هنوز نشستم توی همون گوشه ای که همیشه میشینم

Cross-legged in the dim light پاهامو جفت کردم توی نور کم

They say, “What a sad sight” اونا میگن چه منظره غمنگیزی

I, I stayed there من ، من همونجا موندم

Dust collected on my pinned-up hair گرد و غبار روی موهای بسته شدم جمع شد

I’m sure that you got a wife out there مطمعنم که برا خودت یه زن گرفتی

Kids and Christmas, but I’m unaware بچه داری و کریسمس هارو جشن میگیرین، ولی من بی خبرم

‘Cause I’m right where I cause no harm چون من درست جایی هستم که هیچ صدمه ای نمیزنم

Mind my business سرم به کار خودمه

If our love died young اگه عشق ما جون مرد

I can’t bear witness من نمیتونم شهادت بدم

And it’s been so long و از این اتفاق خیلی میگذره

But if you ever think you got it wrong اما اگه یه وقت فکر کردی که اشتباه متوجه شدی

I’m right where من درست همونجایی عم

You left me که ولم کردی

You left me no, oh, you left me no تو ولم کردی نه ، تو ولم کردی نه

You left me no choice but to stay here forever تو برام هیچ چاره ای جز ایستادن اینجا برای همیشه نزاشتی

You left me تو ولم کردی

You left me no, oh, you left me no تو ولم کردی نه ، تو ولم کردی نه

You left me no choice but to stay here forever تو برام هیچ چاره ای جز ایستادن اینجا برای همیشه نذاشتی