دانلود آلبوم Taylor Swift - 1989 (Taylor's Version)
متن و ترجمه آهنگ Style از تیلور سوئیفت
[Verse:]
Midnight, you come and pick me up, no headlights
نیمه شبه، تو اومدی من رو با خودت ببری، هیچ چراغی روشن نیست
Long drive, could end in burning flames or paradise
رانندگی طولانی، آخرش میتونه ما رو در شعله های آتش بسوزنه یا به بهشت ختم شه
Fade into view, oh, it's been a while since I have even heard from you
داریم از چشم همه دور میشیم، اوه مدتی میشه که حتی ازت خبری ندارم
I should just tell you to leave cause I know exactly where it leads
باید بهت بگم برو چون میدونم این راه ما رو به کجا میبره
But I watch it go round and round each time
اما هر دفعه فقط و فقط به گشت زدنمون نگاه میکردم
[Chorus:]
You got that James Dean daydream look in your eye
افکار پوچ جیمز دین در چشمهات موج میزنه
And I got that red lip, classic thing that you like
و من اون رژ قرمز کلاسیک رو زدم همون چیزی که تو دوسش داری
And then we go crashing down, we come back every time
و هر بار که دعوامون میشه دوباره به هم برمیگردیم
Cause we never go out of style, we never go out of style
چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم، چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم
You've got that long hair slick back, white t-shirt
و تو اون موهای بلند که به سمت بالا حالتشون دادی رو داری با یک تیشرت سفید
And I got that good girl faith and a tight little skirt
و من یه دختر با ایمان و یه دامن تنگ کوتاهم
And when we go crashing down, we come back every time
و هر بار که دعوامون میشه دوباره به هم برمیگردیم
Cause we never go out of style, we never go out of style
چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم، چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم
[Verse 2:]
So it goes, he can't keep his wild eyes on the road
اینطوری میگذره، اون نمیتونه چشمهای وحشیشو از رو جاده نگه داره
Takes me home, lights are off he's taking off his coat
منو میبره خونه، چراغ ها خاموشه و اون کتشو درمیاره
I say "I've heard that you've been out and about with some other girl, some other girl"
میگم، شنیدم، این که تو با یه دختر دیگه بیرون بودی، یه دختر دیگه
He says "What you've heard is true but I
اون میگه هر چی شنیدی درسته اما من
Can't stop thinking about you and I. "
نمیتونم از فکر کردن به تو و خودم دست بردارم
I said "I've been there, too, a few times"
منم بهش گفتم منم چند دفعه شرایط تو رو داشتم
[Chorus:]
You got that James Dean daydream look in your eye
افکار پوچ جیمز دین در چشمهات موج میزنه
And I got that red lip, classic thing that you like
و من اون رژ قرمز کلاسیک رو زدم همون چیزی که تو دوسش داری
And then we go crashing down, we come back every time
و هر بار که دعوامون میشه دوباره به هم برمیگردیم
Cause we never go out of style, we never go out of style
چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم، چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم
You've got that long hair slick back, white t-shirt
و تو اون موهای بلند که به سمت بالا حالتشون دادی رو داری با یک تیشرت سفید
And I got that good girl faith and a tight little skirt
و من یه دختر با ایمان و یه دامن تنگ کوتاهم
And when we go crashing down, we come back every time
و هر بار که دعوامون میشه دوباره به هم برمیگردیم
Cause we never go out of style, we never go out of style
چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم، چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم
[Bridge:]
Take me home
منو ببر خونه
Just take me home
Just take me home
فقط منو ببر خونه
[Chorus:]
You got that James Dean daydream look in your eye
افکار پوچ جیمز دین در چشمهات موج میزنه
And I got that red lip, classic thing that you like
و من اون رژ قرمز کلاسیک رو زدم همون چیزی که تو دوسش داری
And then we go crashing down, we come back every time
و هر بار که دعوامون میشه دوباره به هم برمیگردیم
Cause we never go out of style, we never go out of style
چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم، چون ما هیچ وقت از مد نمیوفتیم