ترک چهارم آلبوم 1989 (Taylor's Version) هستش که ۳-۴ ساعت پیش منتشر شد.

 

این آلبوم نسخه بازخوانی شده آلبوم 1989 منتشر شده سال 2014 با چند تا تغییر کوچیک و تعدادی ترک اضافه هستش.

 

استریم آهنگ از اسپاتیفای

 دانلود نسخه قدیمی همین آهنگ

 

دو تا اجرای زنده فوق‌العاده این آهنگ رو هم ببینید

اجرای زنده out of the woods از Taylor Swift با پیانو

اجرای زنده آهنگ out of the woods تیلور سویفت در تور جهانی 1989

 

از مطالب زیر هم میتونید دیدن کنید :

دانلود فول آلبوم کامل تیلور سویفت

دانلود ۳۰ آهنگ برتر تیلور‌ سویفت

بررسی تمامی موزیک ویدیوهای تیلور سویفت

 

 

[Verse 1]

 

Looking at it now

الان که بهش نگاه میکنم

 

It all seems so simple

همه چیز خیلی ساده به نظر میاد

 

We were lying on your couch

ما روی کاناپه اتاق تو خوابیده بودیم

 

I remember

یادم میاد

 

You took a polaroid of us

تو ازمون یه عکس پولاروید گرفتی

 

Then discovered

بعدش فهمیدیم که

 

The rest of the world was black and white

بقیه دنیا سیاه و سفید بودن

 

But we were in screaming color

ولی ما پر رنگ بودیم

 

And I remember thinking …

و یادم میاد داشتم به این فکر میکردم که …

 

 

[Chorus]

 

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods

الآن دیگه از جنگل خارج شدیم؟ (از جنگل مشکلات اومدیم بیرون و خطر از سرمون گذشته؟)

 

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

In the clear yet, good

الآن دیگه اوضاعمون رو به راهه؟

 

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods

الآن دیگه از جنگل خارج شدیم؟ (از جنگل مشکلات اومدیم بیرون و خطر از سرمون گذشته؟)

 

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

In the clear yet, good

الآن دیگه اوضاعمون رو به راهه؟

 

Are we out of the woods?

از جنگل خارج شدیم؟

 

 

[Verse 2]

 

Looking at it now

الان که بهش نگاه میکنم می بینم که

 

Last December, we were built to fall apart

دسامبر گذشته بود، ما واسه جدایی ساخته شده‌بودیم 

 

Then fall back together (back together)

تا بعدش دوباره برگردیم پیش همدیگه

 

Your necklace hanging from my neck

گردنبندت رو دور گردنم انداخته بودم

 

The night we couldn’t quite forget

همون شبی که هیچوقت نمی تونیم فراموشش کنیم

 

When we decided (we decided)

وقتیکه تصمیم گرفتیم

 

To move the furniture so we could dance

که مبلا رو جابجا کنیم تا بتونیم برقصیم

 

Baby, like we stood a chance

عزیزم، انگار شانسی واسه به جلو بردن رابطه داشتیم

 

Two paper airplanes flying, flying…

دو تا هواپیمای کاغذی داشتن پرواز میکردن، پرواز میکردن

* عاشق این قسمت متنشم! هواپیما و موشکای کاغذی هرچقدر هم بالا برن بالاخره سقوط می‌کنن و مقصد و سرانجامی ندارن (: 

 

And I remember thinking

و یادم میاد داشتم به این فکر میکردم که ….

 

 

[Chorus]

 

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods

الآن دیگه از جنگل خارج شدیم؟ (از جنگل مشکلات اومدیم بیرون و خطر از سرمون گذشته؟)

 

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

In the clear yet, good

الآن دیگه اوضاعمون رو به راهه؟

 

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods

الآن دیگه از جنگل خارج شدیم؟ (از جنگل مشکلات اومدیم بیرون و خطر از سرمون گذشته؟)

 

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

In the clear yet, good

الآن دیگه اوضاعمون رو به راهه؟

 

Are we out of the woods?

از جنگل خارج شدیم؟

 

 

[Bridge]

 

Remember when you heat the breaks too soon

یادت میاد اون موقعی رو که یهویی ترمز گرفتی (ترمز رابطه‌مون رو کشیدی)

 

Twenty stitches in a hospital room

توی بیمارستان بیست تا بخیه بهت زدن

 

When you started crying

وقتی که زدی زیر گریه

 

Baby, I did too

عزیزم منم گریه ام گرفت

 

But when the sun came up

ولی وقتی خورشید بالا اومد

 

I was looking at you

من داشتم نگاهت میکردم

 

 Remember when we couldn’t take the heat 

یادت میاد که نمیتونستیم شایعه ها رو تحمل کنیم

 

I walked out, I said I’m setting you free

من رفتم بیرون و گفتم که آزادت میکنم (میزارم بری و رابطه رو تموم می‌کنم)

 

But the monsters turned out to be just trees

ولی معلوم شد که همه هیولاها فقط درخت بودن

 

When the sun came up

وقتی خورشید در اومد

 

You were looking at me.

You were looking at me… Oh

You were looking at me.

تو داشتی نگاهم میکردی

 

I remember.

یادم میاد

 

Oh, I remember..

آه، یادم میاد …

 

 

[Chorus]

 

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods

الآن دیگه از جنگل خارج شدیم؟ (از جنگل مشکلات اومدیم بیرون و خطر از سرمون گذشته؟)

 

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

In the clear yet, good

الآن دیگه اوضاعمون رو به راهه؟

 

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods yet

Are we out of the woods

الآن دیگه از جنگل خارج شدیم؟ (از جنگل مشکلات اومدیم بیرون و خطر از سرمون گذشته؟)

 

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

Are we in the clear yet

In the clear yet, good

الآن دیگه اوضاعمون رو به راهه؟

 

Are we out of the woods?

از جنگل خارج شدیم؟