استریم از اسپاتیفای 

نسخه قبلی آهنگ

***

[Verse 1]

The drought was the very worst (oh-oh, oh-oh)

خشکسالی خیلی وخیمی بود

When the flowers that we'd grown together died of thirst

وقتی گل‌هایی که با هم بزرگشون کردیم از تشنگی مردن

It was months and months of back and forth (oh-oh, oh-oh)

ماه‌ها یکی پس از دیگری سپری شدن

You're still all over me

اما هنوز هم تو در سرتاسر من هستی

Like a wine-stained dress I can't wear anymore

مثل لباسی که لکه شراب روش ریخته و من دیگه نمی‌تونم بپوشمش

 

[Pre-Chorus 1]

Hung my head as I lost the war

سرمو می‌ندازم پایین همینطور که توی جنگ باختم

And the sky turned black like a perfect storm

و رنگ آسمون مثل یه طوفان عظیم سیاه شده

 

[Chorus]

Rain came pouring down

باران شروع به باریدن کرد

When I was drowning, that's when I could finally breathe

زمانی که من داشتم غرق می‌شدم درست وقتی بود که من بلاخره نفس کشیدم

And by morning

و وقتی صبح شد

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

هیچ اثری از تو به جا نموند، فکر کنم بلاخره پاک شدم

(Oh, oh, oh, oh)

 

[Verse 2]

There was nothing left to do (oh-oh, oh-oh)

کاری برای انجام نمونده بود

When the butterflies turned to

وقتی پروانه‌ها تبدیل به غبار شدن

Dust that covered my whole room

و کل اتاق منو پوشوندن

So I punched a hole in the roof (oh-oh, oh-oh)

پس من یه مشت به سقف زدم

Let the flood carry away all my pictures of you

و گذاشتم سیل تمام ذهنیت‌های من از تو رو با خودش ببره

 

[Pre-Chorus 2]

The water filled my lungs, I screamed so loud

آب ریه‌های منو پر کرد، من خیلی بلند فریاد کشیدم

But no one heard a thing

اما هیچ کسی صدامو نشنید

 

[Chorus]

Rain came pouring down

باران شروع به باریدن کرد

When I was drowning, that's when I could finally breathe

زمانی که من داشتم غرق می‌شدم درست وقتی بود که من بلاخره نفس کشیدم

And by morning

و وقتی صبح شد

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

هیچ اثری از تو به جا نموند، فکر کنم بلاخره پاک شدم

(Oh, oh, oh, oh)

I think I am finally clean

فکر کنم بلاخره پاک شدم

(Oh, oh)

Oh, oh, oh, oh, oh-oh

Said, I think I am finally clean

گفتم فکر کنم بلاخره پاک شدم

(Oh, oh)

Oh, oh, oh, oh, oh-oh

 

[Bridge]

Ten months sober, I must admit

ده ماه هوشیار من باید بپذیرم

Just because you're clean, don't mean you don't miss it

فقط به خاطر اینکه تو پاک میشی به این معنی نیست که تو دلتنگش نمیشی

Ten months older, I won't give in

ده ماه بزرگ‌تر، من نمیخوام تسلیم بشم

Now that I'm clean, I'm never gonna risk it

حالا که پاکم دیگه نمی‌خوام ریسک کنم

 

[Breakdown]

The drought was the very worst (oh-oh, oh-oh)

خشکسالی خیلی وخیم بود

When the flowers that we'd grown together died of thirst

وقتی گل‌هایی که با هم بزرگشون کردیم از تشنگی مردن

(Oh)

 

[Chorus]

Rain came pouring down

باران شروع به باریدن کرد

When I was drowning, that's when I could finally breathe

زمانی که من داشتم غرق می‌شدم درست وقتی بود که من بلاخره نفس کشیدم

And by morning

و وقتی صبح شد

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

هیچ اثری از تو به جا نموند، فکر کنم بلاخره پاک شدم

Rain came pouring down

باران شروع به باریدن کرد

When I was drowning, that's when I could finally breathe

زمانی که من داشتم غرق می‌شدم درست وقتی بود که من بلاخره نفس کشیدم

And by morning

و وقتی صبح شد

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

هیچ اثری از تو به جا نموند، فکر کنم بلاخره پاک شدم

 

[Outro]

(Oh, oh)

Finally clean

بلاخره پاک شدم

Think I'm finally clean

فکر کنم بلاخره پاک شدم

(Oh, oh)

Oh-oh, oh-oh

(Oh, oh, oh)

Think I'm finally clean

فکر کنم بلاخره پاک شدم...