D’accord, il existait , d’autres façons de se quitter قبول ، راههای دیگری هم هست که به جدایی برسد
Quelques éclats de verre , auraient peut-être pu nous aider چند جرعه نوشیدنی شاید می توانست کمکمان کند
Dans ce silence amer , j’ai décidé de pardonner در این سکوت تلخ، تصمیم گرفتم ببخشمت
Les erreurs qu’on peut faire , À trop s’aimer خطا هایی که به خاطر زیادی عشق از ما سر می زند
D’accord, la petite fille , en moi souvent te réclamait قبول، دخترک درون من همواره تو را می خواست
Presque comme une mère , tu me bordais, me protégeais شبیه یک مادر، دورم می گشتی و مراقبم بودی
Je t’ai volé ce sang , qu’on aurait pas dû partager خوبی را از تو به یغما بردم که نباید در آن سهمی می داشتم
À bout de mots, de rêves , je vais crier در نهایت واژه ها و رویاهایم فریاد می کنم
Je t’aime, je t’aime دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un fou, comme un soldat , comme une star de cinéma مثل یک دیوانه، مثل یک سرباز، مثل یک ستاره سینما
Je t’aime, je t’aime دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un loup, comme un roi , comme un homme que je ne suis pas مثل یک گرگ، مثل یک پادشاه، مثل انسانی که من نیستم
Tu vois, je t’aime comme ça می بینی، من این گونه دوستت دارم
D’accord je t’ai confié , tous mes sourires, tous mes secrets قبول، تمام لبخندها و رازهایم را به تو سپردم
Même ceux dont seul un frère est le gardien inavoué حتی آنهایی را که فقط یک برادر می تواند نگهبانشان باشد
Dans cette maison de pierre , Satan nous regardait danser در این خانه سنگی ، شیطان رقص ما را تماشا میکرد
J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix نزاعی را می خواستم که به صلح ختم شود
Je t’aime, je t’aime دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un fou, comme un soldat , comme une star de cinéma مثل یک دیوانه، مثل یک سرباز، مثل یک ستاره سینما
Je t’aime, je t’aime دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un loup, comme un roi , comme un homme que je ne suis pas مثل یک گرگ، مثل یک پادشاه، مثل انسانی که من نیستم
Tu vois, je t’aime comme ça می بینی، من این گونه دوستت دارم
Tu vois, je t’aime comme ça می بینی، من این گونه دوستت دارم



