{متن اصلی و ترجمه فارسی}
I’ve been tryna call همش دارم سعی میکنم بهت زنگ بزنم I’ve been on my own for long enough آخه دیگه به حد کافی تنهایی رو تجربه کردم Maybe you can show me how to love, maybe شاید تو بتونی دوست داشتن رو یادم بدی I’m going through withdrawals رفتم تو لاک خودم و گوشه گیر و کم صحبت شدم توضیح : کلمه Withdrawal به عوارض و افسردگی ناشی از ترک مواد مخدر اشاره داره You don’t even have to do too much حتی لازمم نیست که کار زیادی بکنی You can turn me on with just a touch, baby عزیزم کافیه که با یه نوازش منو هوایی کنی I look around and دور و اطرافم رو نگاه میکنم و Sin City’s cold and empty لاس وگاس سرد و بی روحه و خلوته توضیح : Sin City اشاره داره به لقب شهر لاس وگاس به معنی شهر گناهان No one’s around to judge me کسی این دور و برا نیست که بخواد قضاوتم کنه I can’t see clearly when you’re gone وقتی میزاری میری نمی تونم واضح ببینم و دنیام تیره و تاره I said, ooh, I’m blinded by the lights گفتم اوووه ، درخشش این نورا کورم کرده توضیح : منظور از نور همون فلش دوربین های خبرنگاران هست و اشاره به شهرت و موفقیت خواننده داره No, I can’t sleep until I feel your touch نه تا وقتی که نوازشت رو حس نکنم خوابم نمیبره I said, ooh, I’m drowning in the night
گفتم اوووه ، دارم تو عمق تاریکی شب غرق میشم Oh, when I’m like this, you’re the one I trust وقتی اینجوری میشم تو تنها کسی هستی که می تونم بهش اعتماد کنم I’m running out of time داره دیر میشه و وقتم داره تموم میشه Cause I can see the sun light up the sky چون طلوع خورشید رو میبینم که داره آسمون رو روشن میکنه So I hit the road in overdrive, baby, oh پس میزنم به دل جاده و با سرعت رانندگی میکنم عزیزم I look around and دور و اطرافم رو نگاه میکنم و Sin City’s cold and empty لاس وگاس سرد و بی روحه و خلوته No one’s around to judge me کسی این دور و برا نیست که بخواد قضاوتم کنه I can’t see clearly when you’re gone وقتی میزاری میری نمی تونم واضح ببینم و دنیام تیره و تار I said, ooh, I’m blinded by the lights گفتم اوووه ، درخشش این نورا کورم کرده No, I can’t sleep until I feel your touch نه تا وقتی که نوازشت رو حس نکنم خوابم نمیبره I said, ooh, I’m drowning in the night گفتم اوووه ، دارم تو عمق تاریکی شب غرق میشم Oh, when I’m like this, you’re the one I trust وقتی اینجوری میشم تو تنها کسی هستی که می تونم بهش اعتماد کن I’m just coming back to let you know تنها هدفم از پیشت اومدن اینه که بهت بگم I could never say it on the phone نمی شد اینا رو پشت تلفن بهت بگم Will never let you go this time دیگه ایندفعه به هیچ وجه نمیزارم ترکم کنی I said, ooh, I’m blinded by the lights گفتم اوووه ، درخشش این نورا کورم کرده No, I can’t sleep until I feel your touch نه تا وقتی که نوازشت رو حس نکنم خوابم نمیبره



