{متن اصلی و ترجمه فارسی}

As a child, you would wait and watch from far away

در کودکی منتظر می ماندی و از دور تماشا می کردی But you always knew that you'd be the one

اما شما همیشه می دانستید که شما یکی از آنها خواهید بود That work while they all play

این کار در حالی که همه آنها بازی می کنند

In youth, you'd lay awake at night and scheme

در جوانی، شب ها بیدار دراز می کشید و نقشه می کشید Of all the things that you would change

از همه چیزهایی که شما تغییر می دهید But it was just a dream

اما این فقط یک رویا بود

Here we are, don't turn away now (don't turn away)

ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد) We are the warriors that built this town

ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم Here we are, don't turn away now (don't turn away)

ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد) We are the warriors that built this town

ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم From dust

از خاک

Will come

خواهد آمد When you will have to rise

زمانی که شما باید بلند شوید Above the best and prove yourself

بالاتر از بهترین ها و خود را ثابت کنید Your spirit never dies

روح شما هرگز نمی میرد

Farewell, I've gone to take my throne above

خداحافظ، من رفتم تا تاج و تختم را بالا ببرم But don't weep for me

اما برای من گریه نکن 'Cause this will be the labor of my love

زیرا این کار عشق من خواهد بود

Here we are, don't turn away now (don't turn away)

ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد) We are the warriors that built this town

ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم Here we are, don't turn away now (don't turn away)

ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد) We are the warriors that built this town

ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم From dust

از خاک

Here we are, don't turn away now (don't turn away)

ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد) We are the warriors that built this town

ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم Here we are, don't turn away now (don't turn away)

ما اینجا هستیم، اکنون روی نگردان (روت نگرد) We are the warriors that built this town

ما رزمندگانی هستیم که این شهر را ساختیم From dust

از خاک