[Jade:]
She lives in the shadow of a lonely girl.
اون دختر توی سایه ی یه دختر تنها زندگی میکنه
Voice so quiet you don't hear a word,
خیلی بی سروصداس حتی یه کلمه هم ازش نمیشنوی
Always talking but she can't be heard.
همیشه حرف میزنه اما شنیده نمیشه
[Leigh-Anne:]
You can see there if you catch her eye.
تو میتونی اونجا ببینیش اگه به چشم هاش نگاه کنی
I know she's brave but it's trapped inside.
میدونم شجاعه اما از درون حبس شده
Scared to talk but she don't know why.
از حرف زدن میترسه اما نمیدونه چرا
Wish I knew back then
What I know now.
ای کاش چیزی رو که الان می دونم قبلاً می دونستم
Wish I could somehow
Go back in time and maybe listen to my own advice.
ای کاش یه جوری می تونستم برگردم عقب
و شاید به نصیحت خودم گوش میکردم
I'd tell her to speak up, tell her to shout out,
بهش میگفتم بلند حرف بزن، بهش میگفتم فریاد بکش
Talk a bit louder, be a bit prouder.
کمی بلندتر حرف بزن، یکم بیشتر به خودت افتخار کن
Tell her she's beautiful, wonderful,
میگفتم: اون زیباس، شگفت انگیزه،
Everything she doesn't see.
هرچیزی که اون نمیبینه
You gotta speak up, you gotta shout out,
تو باید بلند حرف بزنی، باید فریاد بزنی
And know that right here, right now,
و همینجا و همین حالا این رو بدونی
You can be beautiful, wonderful,
تو میتونی زیبا باشی، شگفت انگیز باشی
Anything you wanna be.
هرچیزی که میخوای باشی
[Jesy:]
Little me.
من کوچولو
Yeah, you got a lot of time to act your age.
اره، تو خیلی وقت پیدا کردی که به اندازه سنت رفتار کنی
You can't write a book from a single page.
تو نمیتونی از یه صفحه یه کتاب بنویسی
Hands on the clock only turn one way.
زمان به عقب برنمیگرده
Yeah.
[Perrie:]
Run too fast and you'll risk it all.
با سرعت بدو و همه چیو به خطر بنداز
Can't be afraid to take a fall.
نمیتونی از افتادن بترسی
Felt so big but she looks so small.
حس میکنه خیلی بزرگه اما خیلی کوچیک بنظر میاد
Wish I knew back then
What I know now.
ای کاش چیزی رو که الان می دونم قبلاً می دونستم
Wish I could somehow
Go back in time and maybe listen to my own advice.
ای کاش یه جوری می تونستم برگردم عقب
و شاید به نصیحت خودم گوش میکردم
I'd tell her to speak up, tell her to shout out,
بهش میگفتم بلند حرف بزن، بهش میگفتم فریاد بکش
Talk a bit louder, be a bit prouder.
کمی بلندتر حرف بزن، یکم بیشتر به خودت افتخار کن
Tell her she's beautiful, wonderful,
میگفتم: اون زیباس، شگفت انگیزه،
Everything she doesn't see.
هرچیزی که اون نمیبینه
(I know that right here, right now)
You gotta speak up, you gotta shout out,
تو باید بلند حرف بزنی,باید فریاد بزنی
And know that right here, right now,
و همینجا و همین حالا این رو بدونی
You can be beautiful, wonderful,
تو میتونی زیبا باشی، شگفت انگیز باشی،
Anything you wanna be. Oh.
هرچیزی که میخوای باشی
Little me.
من کوچولو
Little me, yeah.
[Leigh-Anne:]
Tell you one thing I would say to her.
من بهت یه چیزی میگم که باید به اون میگفتم
[All:]
I'd tell her to speak up, tell her to shout out,
بهش میگفتم بلند حرف بزن، بهش میگفتم فریاد بکش
Talk a bit louder, be a bit prouder.
کمی بلندتر حرف بزن,یکم بیشتر به خودت افتخار کن
Tell her she's beautiful, wonderful,
میگفتم: اون زیباس، شگفت انگیزه،
Everything she doesn't see.
هرچیزی که اون نمیبینه
(You got to) you gotta speak up, (you got to shout) you gotta shout out,
تو باید بلند حرف بزنی، باید فریاد بزنی
And know that right here, right now,
و همینجا و همین حالا این رو بدونی
You can be beautiful, wonderful,
تو میتونی زیبا باشی، شگفت انگیز باشی،
Anything you wanna be.
هرچیزی که میخوای باشی
Little me.
من کوچولو
I'd tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a bit louder, be a bit prouder,
Tell her she's beautiful, wonderful,
Everything she doesn't see.
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be.
I'd tell her to speak up, tell her to shout out,
Talk a bit louder, be a bit prouder,
Tell her she's beautiful, wonderful,
Everything she doesn't see.
You gotta speak up, you gotta shout out,
And know that right here, right now,
You can be beautiful, wonderful,
Anything you wanna be.
Little me.
(ترجمه شده)