آیا این میکروفون روشن است؟
Is this mic on?
خانم ها و آقایان
Ladies and gentlemen
من می خواهم از همه شما تشکر کنم
I'd like to thank you all
برای امشب بیرون آمدن
For coming out tonight
برای اکران فیلم جدیدم
For the screening of my new film
من ثروتمند نیستم من هنوز دروغ می گویم
I'm Not Rich I'm Still Lyin'
این 50 سنت در نقش Game بازی می کند
It's 50 Cent starring as Game
زندگینامه ای است
It's autobiographical
امیدوارم لذت ببرید
I hope you enjoy yourself
50 به من می گویند دیوانه، شاید من فقط شاید
50 callin me crazy, I might be just maybe
من گانگستا هستم، دامو هم ضایع هستم
I'm gangsta, I'm crippin', Damu, too
من فک 50 دارم، لعنت به دره، لعنت به NWA
I'm trippin' fuck 50, fuck Dre, fuck NWA
مرد، من بازی طوفان هستم
Man, I'm Hurricane Game
(ام، این سیاه پوست تغییر کرد)
(Em, this nigga changed)
غرب را برگرداندم
I brought the west back
من بهترین رپ ها را می نویسم
I write the best raps
(اما اسنوپ چطور؟) اسنوپ
(But what about Snoop?) Snoop's
لعنتی همه اینها نیست
Shit ain't all that
و من الان عوضی های بدی میشم، حتی میا رو هم لعنت کردم
And I get bad bitches now, I even fucked Mya
(من اول او را لعنت کردم، بازی) 50 تو یک دروغگو
(I fucked her first, Game) 50 you a liar
ببین برای همین ازت متنفرم
See that's why I hate you
فکر می کنی من را می شناسی
You think you know me
من به همه می گویم که شما به خانه من شلیک کردید
I'ma tell everybody you shot my homie
امیدوارم پلیس شما را دستگیر کند و به زندان بروید
I hope the police get you and you go to jail
فدرالها حسابهای شما را مسدود میکنند
The feds freeze your accounts so
شما نمی توانید وثیقه بگذارید
You can't make bail
امیدوارم همه در G-Unit به جهنم بروند
I hope everybody on G-Unit go to hell
با Eminem، Obie، Stat Quo و D-12
With Eminem, Obie, Stat Quo and D-12
پس من در Change of Heart چه بودم؟
So what I was on Change of Heart?
پس من یک رقصنده چه بودم؟
So what I was a stripper?
پس چیزی که من هرگز نکوبیدم؟
So what I never banged?
من اهل کامپتون هستم
I'm from Compton
نیگا!
Nigga!
حالا فیلم های ترسناک، مرا می ترسانند
Now horror films, they scare me
من خیلی کم فیلم های اکشن می بینم
I watch action films very rarely
وقتی کمدی است یا درام
When it's comedy or it's drama
من را ستاره می دهد، مشکلی نیست
It's starrin' me, no problem
حالا فیلم های ترسناک مرا می ترسانند
Now, horror films they scare me
من خیلی کم فیلم های اکشن می بینم
I watch action films very rarely
وقتی کمدی است یا درام
When it's comedy or it's drama
من را ستاره می دهد، مشکلی نیست
It's starrin' me, no problem
G-G-G-G-Unot!
G-G-G-G-Unot!
من کفش خودم را گرفتم
I got my own shoe
(بازی که شیت فروخته نمی شود)
(Game that shit ain't gon' sell)
بنابراین؟
So?
آگهی در مجلات است
The ad's in the magazines
هیچ کس نمی تواند بگوید
Nobody can't tell
(آقای آلبوم بعدی شما موفق باشید
(Good luck wit yo next album man
من امیدوارم اونو خوب انجام بدی)
I hope it does well)
تو سعی کن خنده دار باشی، دی مک تمام پول من را به دست آورد
You tryna be funny, D-Mack got all my money
و جیمی مرا دزدید، آنها احتمالا گوش می دهند
And Jimmy robbin me, they listenin probably
من و فاسه با هم در افتادیم
Me and Fase had a fall out
او واقعا برادر من نیست
He really not my brother
ما همان پدر را داریم اما
We got the same father but
ما مادران متفاوتی گرفتیم
We got different mothers
حالا سوگ دره را پانک کرد، اما او مرا پانک نکند
Now Suge punked Dre, but he don't punk me
امسال برنده جایزه Vibe شدم
I won a Vibe Award this year
کسی به من مشت نزد
Nobody punched me
(بازی می دانید من آن قلاب را نوشتم
(Game you know I wrote that hook
برای "از آن متنفر باشید یا آن را دوست داشته باشید")
For "Hate It or Love It")
پس چی؟
So what?
هنوز روی جعبه تروفی من است
It's still on my trophy case
من فکر نمی کنم چیزی از آن است
I think nothing of it
حالا فیلم های ترسناک مرا می ترسانند
Now, horror films they scare me
من خیلی کم فیلم های اکشن می بینم
I watch action films very rarely
وقتی کمدی است یا درام
When it's comedy or it's drama
من را ستاره می دهد، مشکلی نیست
It's starrin' me, no problem
حالا فیلم های ترسناک مرا می ترسانند
Now, horror films they scare me
من خیلی کم فیلم های اکشن می بینم
I watch action films very rarely
وقتی کمدی است یا درام
When it's comedy or it's drama
من را ستاره می دهد، مشکلی نیست
It's starrin' me, no problem
بله، این 50 آلبوم جدید است، 18 جولای
Yeah it's 50 new album, July 18th
اسمش "نمیتونم دور بمونم"
It's called "I Can't Stay Away"
همه فکر می کردند که اجازه می دهم
Y'all thought I was gonna let
همه می خورید؟
Y'all eat?
ناو نیگا
Naw nigga
اوه!
Oh!
این مرد خیلی سرگرم کننده است
This is too much fun man
هی هی نیگا من yo lil DVD nigga را دیدم
Hey hey nigga I seen yo lil DVD nigga
این تمام چیزیه که داری؟
Is that all you got?
منظور من این است که
I mean
منظورم نیوز فلش است: هیچ کس شما را باور نمی کند
I mean newsflash: nobody believes you
مگه نگفتی 2001 از کما بیدار شدی؟
Didn't you say you woke up out the coma 2001?
خوب برادر تو می گوید تو هرگز در کما نبودی
Well yo brother says you never were in a coma
مگه نگفتی تو باند هستی؟
Didn't you say you were in a gang?
خوب برادرت می گوید تو بودی
Well your brother says you were
هرگز در یک باند
Never in a gang
اکنون می توانید سوابق خود را جمع آوری کنید
Now you can get your records together
و شما می توانید آنها را به من ارسال کنید
And you can submit 'em to me
منظورم اینه که میتونی بفرستی
I mean you can send the
سوابقی که دارید برای من
Records you have to me
بنابراین می توانم بودجه آلبوم را باز کنم
So I can open ya album budget
بودجه ضبط شما
Your recording budget
شما باید موسیقی خود را به
You gotta send your music to
رئیس که من هستم، رئیس
The boss that's me, the boss
بله واحد است، G-Unit، همین است
Yeahit's the Unit, G-Unit, that's it
این تمام چیزی است که من با مشت آهنین حکومت می کنم
That's all i rule with a iron fist
خروس
Cocksucker