موزیک ویدیو

Paradise Gangsta دومین آلبوم استودیویی توسط رپ آمریکایی Coolio است که در 7 نوامبر 1995 منتشر شد.

{متن اصلی و ترجمه فارسی}

As I walk through the valley of the shadow of death

همانطور که از وادی سایه مرگ می گذرم I take a look at my life and realize there's nothin' left

نگاهی به زندگی ام می اندازم و متوجه می شوم که دیگر چیزی باقی نمانده است 'Cause I've been blastin' and laughin' so long that

"چون من خیلی وقته خندیدم" Even my momma thinks that my mind is gone

حتی مامانم فکر می کنه که عقلم رفته

But I ain't never crossed a man that didn't deserve it

اما من هرگز از مردی که لیاقتش را نداشته باشد عبور نکردم Me be treated like a punk, you know that's unheard of

با من مثل یک پانک رفتار می‌شود، می‌دانی که چیزی شنیده نشده است You better watch how you talkin' and where you walkin'

بهتر است مراقب باشید که چگونه صحبت می کنید و کجا راه می روید Or you and your homies might be lined in chalk

یا ممکن است شما و خانواده هایتان با گچ پوشیده شده باشید

I really hate to trip, but I gotta loc

من واقعاً از سفر متنفرم، اما باید جابجا شوم As they croak, I see myself in the pistol smoke

در حالی که قار می کنند، خودم را در دود تپانچه می بینم Fool, I'm the kinda G the little homies wanna be like

احمق، من همون جوری هستم که هموطنان کوچولو می خواهند مثل آن باشند On my knees in the night, sayin' prayers in the streetlight

شب‌ها روی زانو در نور خیابان نماز می‌خوانم

Been spendin' most their lives

بیشتر عمرشان را گذرانده اند Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Been spendin' most their lives

بیشتر عمرشان را گذرانده اند Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Keep spendin' most our lives

بیشتر عمرمان را خرج کنیم Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Keep spendin' most our lives

بیشتر عمرمان را خرج کنیم Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی

Look at the situation they got me facing

به وضعیتی که من را با آن مواجه کردند نگاه کنید I can't live a normal life, I was raised by the street

من نمی توانم یک زندگی عادی داشته باشم، من در خیابان بزرگ شده ام So I gotta be down with the hood team

بنابراین من باید با تیم هود کنار بیایم Too much television watchin', got me chasing dreams

تماشای بیش از حد تلویزیون باعث شد که رویاها را دنبال کنم

I'm a educated fool with money on my mind

من یک احمق تحصیلکرده هستم که پول در ذهنم است Got my ten in my hand and a gleam in my eye

ده من را در دست گرفتم و برقی در چشمانم I'm a loc'd out gangsta, set trippin' banger

من یک گانگستای بی‌سرپرست هستم And my homies is down, so don't arouse my anger

و خانواده‌هایم از بین رفته است، پس خشم من را برانگیزید

Fool, death ain't nothin' but a heart beat away

احمق، مرگ چیزی نیست جز ضربان قلب I'm livin' life do or die, what can I say?

من دارم زندگی می کنم یا بمیرم، چه بگویم؟ I'm 23 now but will I live to see 24?

من الان 23 ساله هستم اما آیا تا 24 زنده خواهم ماند؟ The way things is going I don't know

مسیری که کارها پیش می رود من نمی دانم

Tell me why are we so blind to see

به من بگو چرا ما اینقدر نابینا هستیم That the ones we hurt are you and me?

اینکه اونایی که بهشون صدمه میزنیم من و تو هستیم؟

Been spendin' most their lives

بیشتر عمرشان را گذرانده اند Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Been spendin' most their lives

بیشتر عمرشان را گذرانده اند Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Keep spendin' most our lives

بیشتر عمرمان را خرج کنیم Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Keep spendin' most our lives

بیشتر عمرمان را خرج کنیم Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی

Power and the money, money and the power

قدرت و پول، پول و قدرت Minute after minute, hour after hour

دقیقه به دقیقه، ساعت به ساعت Everybody's runnin', but half of them ain't lookin'

همه می دوند، اما نیمی از آنها نگاه نمی کنند It's going on in the kitchen, but I don't know what's cookin'

در آشپزخانه می گذرد، اما من نمی دانم چه چیزی درست می شود

They say I gotta learn, but nobody's here to teach me

آنها می گویند من باید یاد بگیرم، اما کسی اینجا نیست که به من یاد بدهد If they can't understand it, how can they reach me?

اگر آنها نمی توانند آن را درک کنند، چگونه می توانند به من برسند؟ I guess they can't, I guess they won't

من حدس می زنم که آنها نمی توانند، من حدس می زنم که آنها نخواهند شد I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool

حدس می‌زنم آنها جلو می‌آیند، به همین دلیل می‌دانم که زندگی من بدشانسی است، احمق

Been spendin' most their lives

بیشتر عمرشان را گذرانده اند Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Been spendin' most their lives

بیشتر عمرشان را گذرانده اند Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Keep spendin' most our lives

بیشتر عمرمان را خرج کنیم Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی Keep spendin' most our lives

بیشتر عمرمان را خرج کنیم Livin' in a gangsta's paradise

زندگی در بهشت گانگستایی

Tell me why are we so blind to see

به من بگو چرا ما اینقدر نابینا هستیم That the ones we hurt are you and me?

اینکه اونایی که بهشون صدمه میزنیم من و تو هستیم؟ Tell me why are we so blind to see

به من بگو چرا ما اینقدر نابینا هستیم That the ones we hurt are you and me?

اینکه اونایی که بهشون صدمه میزنیم من و تو هستیم؟