آلبوم: Badlands

سال انتشار 2015

 

Intro]

I keep a close watch on this heart of mine

من خیلی حواسم به قلبم هست

(وابسته و عاشق نمیشه که احساساتش ضربه نخوره) 

I keep my eyes wide open all the time

من همیشه چشمامو باز نگه میدارم

(حواسش جمعه) 

I keep the ends out for the tie that binds

من طناب رو سمت خودت نگه میدارم

(این دو معنی میده... 

یکی اینکه به طرف نخ میده و میخواد دوست باشه و دومی اینکه تصمیم موندن یا نموندن با خود طرفه) 

Because you're mine, I walk the line

چونکه تو مال منی، پس من توی یه خط راه میرم

 

[Verse 1]

I find it very, very easy to be true

برای من صادق بودن خیلی خیلی آسونه 

I find myself alone when each day is through

هر روز که میگذره خودمو تنها میبینم... 

Yes, I'll admit that I'm a fool for you

اره، من اعتراف میکنم که (برای تو) یه احمقم

(داره میگه اونقدر عاشقشه که هرکاری اون بگه انحام میده. واسه همین میگه احمقه) 

[Hook]

Because you're mine, I walk the line

چونکه تو مال منی، پس من توی یه خط راه میرم

Because you're mine, I walk the line

 

[Verse 2]

You've got a way to keep me on your side

تو میدونی چجوری منو سمت خودت نگه داری(جذب کنی) 

You give me cause for love that I can't hide

یه دلیلی برای عشقی دادی که نمیتونم فراموش کنم

For you I know I'd even try to turn the tide

تو به من دلیلی برای عشقی که نمیتونم پنهانش کنم میدی 

(یعنی عاشق شدنش بخاطر وجود اونه) 

For you I know I'd even try to turn the tide

میدونم من بخاطر تو حتی سعی میکنم جزر و مد رو تغییر بدم 

(یعنی هر کاری براش میکنه) 

 

[Hook]

Because you're mine, I walk the line

چون تو مال منی پس من توی یه خط راه میرم

Because you're mine, I walk the line

... 

Because you're mine, I walk the line

 

[Outro]

Because you're mine, I walk the line

... 

Because you're mine, I walk the line

 

?END ?

...I hope you enjoyed...