در حال حاضر وضعیت تلفظ اسم این پسر داره به نقطه بحرانی نزدیک میشه...در حدی که واقعا لازمه رفع ابهام صورت بگیره.
من یه آشنایی مختصری با زبان اسپانیولی دارم و ماجرای تلفظ اسم این بازیکن از این قراره:
اولا زبان اسپانیولی یا همون اسپانیایی یکی از 4 زبان رایج در کشور اسپانیاست و در اصل مهد اصلی این زبان این کشوره...
به دلیل اینکه تقریبا تمام کشورهای آمریکای جنوبی به استثنا چند مورد (مثل برزیل) تحت استعمار اسپانیا قرار داشتند این زبان در آمریکای جنوبی هم زبان غالب مردمه.
در زبان اسپانیولی لهجه های زیادی وجود داره و این لهجه ها تفاوت در تلفظ دارن.
دو لهجه رایج و اصلی یکی لهجه لاتین این زبانه که مخصوص مردم آمریکای جنوبیه و یکی هم خود لهجه مردم اسپانیاست (البته خود مردم لاتین هم کاملا یکی حرف نمی زنن)
در لجه اسپانیولی لاتین حرف J بین "ح" و "خ" تلفظ میشه. تلفظش غلیظه و تقریبا شباهت داره به تلفظ "ح" در عربی... یعنی به لهجه خود کلمبیایی ها داریم "حامس"
در لهجه اسپانیولی خود مردم اسپانیا حرف J کاملا "خ" تلفظ میشه که میشه "خامس"
انگلیسی زبان ها هم که تکلیفشون معلومه میگن جیمز...
ولی نکته اینه که اسپانیایی زبان ها خوششون نمیاد اسم هاشون رو مدل انگلیسی تلفظ کنن...مثلا به آنخل بگن آنجل سرخیو رو بگن سرجیو و خامس رو بگن جیمز...
گزارشگرهای انگلیسی هم که نمی تونن حرف "خ" رو تلفظ کنن یا میگن جیمز یا میگن "حامس"
دوستان نویسنده طرفداری هم که اصرار عجیبی به هامس دارن بدونن که از نظر نوشتاری درست نیست چون کاملا مثل "ه" تلفظ نمیشه و باید مدل عربی تلفظش کنی پس نوشتنش با "ح" صحیحه...
امیدوارم این مشکل حل شه...