دانلود اهنگ افسانه ای از بند افسانه ای متالیکا 

 

artist:metallica

album:black 1991

song:sad but true

gerne:heavy/trash metal

 

Hey (hey), I'm your life

هی هی من زندگی تو هستم I'm the one who takes you there

من همون کسی هستم که تورو به انجا میبرم Hey (hey), I'm your life

هی هی من زندگی تو هستم I'm the one who cares

من همون کسی هستم که اهمیت میده They (they), they betray

انها انها بهت خیانت خواهند کرد I'm your only true friend now

من الان تنها دوست واقعی تو هستم They (they), they'll betray

انها انها بهت خیانت خواهند کرد I'm forever there

من برا همیشه انجا خواهم موند

 

I'm your dream, make you real

من رویای تو هستم که تو را واقعی میسازد I'm your eyes when you must steal

من چشمان تو هستم وقتی باید بدزدی I'm your pain when you can't feel

من درد تو هستم وقتی تو حسی نداری Sad but true

غم بار اما حقیقی I'm your dream, mind astray

من رویای تو هستم گمراهی ذهنت I'm your eyes while you're away

من چشمان تو هستم وقتی در حال فرار هستی I'm your pain while you repay

من درد تو هستم وقتی باید تقاص پس بدهی You know it's sad but true

میدونی این غم بار است اما حقیقی Sad but true

غم بار اما حقیقی

 

You (you), you're my mask

تو تو ماسک منی You're my cover, my shelter

تو پوشش من پناهگاه منی You (you), you're my mask

تو تو ماسک منی You're the one who's blamed

Do (do), do my work

انجام بده کارهایم را اناجم بده Do my dirty work, scapegoat

کار های مرا انحام بده بز گناه به دوش (بزی ک گناهان در گوشش خوانده میشود و ب بیرون شهر فرستاده میشود تا گناهان شان را با خود ببرد) Do (do), do my deeds

انجام بده رفتار من را انجام بده For you're the one who's shamed

برای تو کسی که شرمنده شده است

 

I'm your dream, make you real

من رویای تو هستم که تو را واقعی میسازد I'm your eyes when you must steal

من چشمان تو هستم وقتی باید بدزدی I'm your pain when you can't feel

من درد تو هستم وقتی تو حسی نداری Sad but true

غم بار اما حقیقی I'm your dream, mind astray

من رویای تو هستم گمراهی ذهنت I'm your eyes while you're away

من چشمان تو هستم وقتی در حال فرار هستی I'm your pain while you repay

من درد تو هستم وقتی باید تقاص پس بدهی You know it's sad but true

میدونی این غم بار است اما حقیقی Sad but true

غم بار اما حقیقی

I'm your dream, I'm your eyes

من رویای تو هستم من چشمان تو هیتم I'm your pain

من درد تو هستم I'm your dream (I'm your dream)

من رویای تو هستم I'm your eyes (I'm your eyes)

من چشمان تو هستم I'm your pain (I'm your pain)

من درد تو هستم You know it's sad but true

میدونی این غم بار است اما حقیقی

 

Hate (hate), I'm your hate

نفرت نفرت من نفرت تو هستم I'm your hate when you want love

من نفرت تو هستم وقتی تو در پی عشق هستی Pay (pay), pay the price

بپرداز بپرداز بهایش را Pay for nothing's fair

بپرداز که هیچ جیز منصفانه نیست

 

Hey (hey), I'm your life

هی هی من زندگی تو هستم I'm the one who took you there

من همان کسی هستم تورو به انجا برد Hey (hey), I'm your life

هی هی من زندگی تو هستم And I no longer care

و من دیگر اهمیت نمیدم

I'm your dream, make you real

من رویای تو هستم که تو را واقعی میسازد I'm your eyes when you must steal

من چشمان تو هستم وقتی باید بدزدی I'm your pain when you can't feel

من درد تو هستم وقتی تو حسی نداری Sad but true

غم بار اما حقیقی I'm your truth, telling lies

من حقیقت تو هستم دروغ گفتن هات I'm your reasoned alibis

من بهانه های تو هستم I'm inside, open your eyes

من درون تو هستم چشمانت را باز کن I'm you

من تو هستم