It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه

I wonder if I’ll always feel this weak نمیدونم این احساس ضعف رو تا همیشه تجربه کنم یا نه When I go to the places that we used to be وقتی میرم جاهایی که باهم خاطره داریم حسش میکنم I wonder if you check my pictures نمیدونم هنوزم عکسامو چک میکنی یا نه On the little phone I got you با همون گوشی کوچیکی که برات گرفتم

And I know I shouldn’t care میدونم که نباید برام مهم باشه و There are better things to do کارای بهتری برای انجام دادن هست Then to spend my every moment تا اینکه بخوام زندگیمو صرف این کنم که Creepin’ up on you آسه آسه به تو نزدیک شم Creepin’ up on you آسه آسه به تو نزدیک شم Creepin’ up on you آسه آسه به تو نزدیک شم Creepin’, creepin’, creepin’ آسه آسه، آسه آسه

Was it all in my head? همش ساخته و پرداخته ذهنم بود؟ All in my head ساخته و پرداخته ذهنم All in my head ساخته و پرداخته ذهنم Was it all in my head? همش ساخته و پرداخته ذهنم بود؟ All in my head ساخته و پرداخته ذهنم All in my head ساخته و پرداخته ذهن خودم

It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه

It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه

I heard that you’ve been asking around about me شنیدم که اینور اونور آمار منو میگرفتی I guess you noticed I was on to new things شاید فهمیدی دنبال اینم که چیزای جدیدی تجربه کنم Ironic now you check my pictures برام جالبه که عکسامو چک میکنی On the little phone I got you با همون گوشی کوچیکی که برات گرفتم

‘Cause I thought you didn’t care آخه فکر میکردم برات مهم نباشه You had better things to see چیزای بهتری هست که بخوایی ببینی Then to spend a single moment تا اینکه بخوایی یه لحظه وقت بذاری و Creepin’ up on me آسه آسه به من نزدیک شی Creepin’ up on me آسه آسه به من نزدیک شی Creepin’ up on me آسه آسه به من نزدیک شی Creepin’, creepin’, creepin’ آسه آسه، آسه آسه

Was it all in my head? همش ساخته و پرداخته ذهنم بود؟ All in my head ساخته و پرداخته ذهنم All in my head ساخته و پرداخته ذهنم Was it all in my head? همش ساخته و پرداخته ذهنم بود؟ All in my head ساخته و پرداخته ذهنم All in my head ساخته و پرداخته ذهنم

It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه

It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه

It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه That you feel this way about me اینکه تو چه حسی به من داری Those are things you never said اینا حرفایی هستن که هیچوقت به زبون نیاوردی It was all my fantasy همش تو تخیلات خودم بود I was just imagining فقط داشتم تصور میکردم That you thought about me اینکه تو به من فکر میکنی That you thought about me اینکه تو به من فکر میکنی

It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود

It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود

It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود

It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود It was all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنم بود

It’s all in my head همش ساخته و پرداخته ذهنمه

It’s all in my head