{متن اصلی و ترجمه فارسی}
As he came into the window موقعی که اون داخل پنجره اومد
Was the sound of a crescendo یه جور جیغ بود
He came into her apartment اون داخل آپارتمانش اومد
He left the bloodstains on the carpet روی فرش رد خون راه انداخت
She ran underneath the table دختره رفت زیر میز
He could see she was unable اون نتونست ببینه که دختره نیست
So she ran into the bedroom پس دختره رفت داخل اتاق
She was struck down, it was her doom مرده بود، این سرنوشتش بود
Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟
Annie, are you okay? آنی حالت خوبه؟
Will you tell us that you’re okay? می تونی بهمون بگی که حالت خوبه؟
There’s a sound at the window یه صدایی از پنجره میاد
Then he struck you, a crescendo Annie بعد تو رو کشت، یه جیغ آنی
He came into your apartment اون داخل آپارتمانت شد
He left the bloodstains on the carpet روی فرش رد خون راه انداخت
And then you ran into the bedroom بعد تو داخل اتاق فرار کردی
You were struck down تو مردی
It was your doom این سرنوشتت بود
Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟
You’ve been hit by-
تو آسیب دیدی با You’ve been hit by-
تو آسیب دیدی با A smooth criminal یه جانی زیرک
So they came in to the outway پس اونا داخل شدن
It was Sunday, what a black day یکشنبه بود، یه روز تعطیل
Mouth-to-mouth resuscitation احیای دهن به دهن
Sounding heartbeats, intimidation صدای ضربان قلب، ابهت
Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Annie, are you okay?
آنی، حالت خوبه؟ So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟
Annie, are you okay? آنی حالت خوبه؟
Will you tell us that you’re okay? می تونی بهمون بگی که حالت خوبه؟
There’s a sound at the window یه صدایی از پنجره میاد
That he struck you a crescendo Annie انگار اون تو رو کشت یه جیغه آنی
He came into your apartment اون داخل آپارتمانت شد
He left the bloodstains on the carpet روی فرش رد خون راه انداخت
Then you ran into the bedroom بعد تو به سمت اتاق فرار کردی
You were struck down تو مردی
It was your doom این سرنوشتت بود
Annie, are you okay? So, Annie, are you okay?
خب، آنی، حالت خوبه؟ حالت خوبه آنی؟ Are you okay, Annie? آنی حالت خوبه؟
You‘ve been hit by- تو آسیب دیدی
You’ve been struck by- تو ضربه خوردی
A smooth criminal از یه جانی زیرک
Okay, I want everybody to clear the area right now خوبه، از همه می خوام همین حالا زمین رو پاک کنن
Annie, are you okay? (I don’t know) آنی حالت خوبه؟(نمی دونم)
Will you tell us, that you‘re okay? (I don’t know) می تونی بهمون بگی که حالت خوبه؟ (نمی دونم)
There’s a sound at the window (I don’t know) یه صدایی از پنجره میاد (نمی دونم)
Then he struck you, a crescendo Annie (I don’t know) بعد اون تو رو دار زد، یه جیغه آنی(نمی دونم)
He came into your apartment (I don’t know) اون داخل آپارتمانت شد(نمی دونم)
Left bloodstains on the carpet (I don’t know why, baby) روی فرش رد خون راه انداخت(نمی دونم چرا، عزیزم)
And then you ran into the bedroom (help me) و بعد تو داخل اتاق فرار کردی(کمکم کن)
You were struck down تو مردی
It was your doom, Annie (dag gone it) این سرنوشتت بود، آنی( چاقو بریدش)
Annie, are you okay? (Dag gone it-baby) آنی حالت خوبه؟ (چاقو بریدش عزیزم)
Will you tell us that you’re okay? (Dag gone it-baby) می تونی بهمون بگی که حالت خوبه ؟
There’s a sound at the window (dag gone it-baby) یه صدایی از پنجره میاد
Then he struck you, a crescendo Annie بعد اون تو رو کشت، یه جیغه آنی
He came into your apartment (dag gone it) اون داخل آپارتمانت شد
Left bloodstains on the carpet (hoo, hoo, hoo) روی فرش رد خون راه
And then you ran into the bedroom و بعد تو داخل اتاق فرار کردی
You were struck down (dag gone it) تو مردی
It was your doom Annie
این سرنوشتت بود، آنی




