متن کامل اهنگ با ترجمه »»

برخی از افسانه ها نقل می شود

Some legends are told

 

برخی به خاک یا طلا تبدیل می شوند

Some turn to dust or to gold

 

اما تو به یاد من خواهی بود

But you will remember me

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

و فقط یک اشتباه

And just one mistake

 

تمام آن چیزی است که طول خواهد کشید

Is all it will take

 

ما در تاریخ خواهیم ماند

We'll go down in history

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

(هی آره، اوه هی، هی آره)

(Hey yeah, oh hey, hey yeah)

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

رویاهای نوجوانی ام را مومیایی کرد

Mummified my teenage dreams

 

نه مشکلی برای من نیست

No, it's nothing wrong with me

 

بچه ها همه اشتباه میکنن

The kids are all wrong

 

داستان ها خاموش است

The stories are off

 

هوی متال قلبم را شکست

Heavy metal broke my heart

بیا، بیا و اجازه بده داخل

Come on, come on and let me in

 

کبودی روی ران هایت مثل اثر انگشت من است

The bruises on your thighs like my fingerprints

 

و این قرار است مطابقت داشته باشد

And this is supposed to match

 

تاریکی که حس کردی

The darkness that you felt

 

من هرگز قصدم این نبود که خودت را درست کنی

I never meant for you to fix yourself

برخی از افسانه ها نقل می شود

Some legends are told

 

برخی به خاک یا طلا تبدیل می شوند

Some turn to dust or to gold

 

اما تو به یاد من خواهی بود

But you will remember me

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

و فقط یک اشتباه

And just one mistake

 

تمام آن چیزی است که طول خواهد کشید

Is all it will take

 

ما در تاریخ خواهیم ماند

We'll go down in history

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

(هی آره، اوه هی، هی آره)

(Hey yeah, oh hey, hey yeah)

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

و من نمی توانم متوقف شوم تا زمانی که تمام دنیا نام من را بدانند

And I can't stop 'til the whole world knows my name

 

چون من فقط در رویاهایم به دنیا آمدم

'Cause I was only born inside my dreams

 

تا وقتی که چراغی هست برای من بمیری

Until you die for me, as long as there's a light

 

سایه من بر سر توست، زیرا من برعکس فراموشی هستم

My shadow's over you 'cause I am the opposite of amnesia

 

و تو شکوفه گیلاسی

And you're a cherry blossom

 

شما در آستانه شکوفه دادن هستید

You're about to bloom

 

خیلی خوشگل به نظر میای ولی خیلی زود رفتی

You look so pretty, but you're gone so soon

برخی از افسانه ها نقل می شود

Some legends are told

 

برخی به خاک یا طلا تبدیل می شوند

Some turn to dust or to gold

 

اما تو به یاد من خواهی بود

But you will remember me

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

و فقط یک اشتباه

And just one mistake

 

تمام آن چیزی است که طول خواهد کشید

Is all it will take

 

ما در تاریخ خواهیم ماند

We'll go down in history

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

(هی آره، اوه هی، هی آره)

(Hey yeah, oh hey, hey yeah)

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

ما برای همیشه اینجا بودیم

We've been here forever

 

و در اینجا اثبات منجمد است

And here's the frozen proof

 

می توانستم برای همیشه فریاد بزنم

I could scream forever

 

ما جوانان مسموم هستیم

We are the poisoned youth

برخی از افسانه ها نقل می شود

Some legends are told

 

برخی به خاک یا طلا تبدیل می شوند

Some turn to dust or to gold

 

اما تو به یاد من خواهی بود

But you will remember me

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

و فقط یک اشتباه

And just one mistake

 

تمام آن چیزی است که طول خواهد کشید

Is all it will take

 

ما در تاریخ خواهیم ماند

We'll go down in history

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for centuries

 

(هی آره، اوه هی)

(Hey yeah, oh hey)

 

ما در تاریخ خواهیم رفت (هی آره)

We'll go down in history (hey yeah)

 

من را برای قرن ها به یاد داشته باشید

Remember me for

centuries