Verse 1]

I remember when your dad got sick

یادمه وقتی پدرت مریض شده بود

Wasn't a mountain that you didn’t move

کوهی نبود که تو براش جا به جا نکنی(=تلاشی نبود که براش نکنی)

You gave everything you had to give

تو هرچیزی که داشتی رو به خاطرش دادی

'Cause you knew you had everything to lose

چون میدونستی که ممکنه همه چیز رو از دست بدی

 

[Chorus]

One day I'll take care of you

یه روزی من از تو مراقبت میکنم

Like you took care of him

درست همونجوری که تو از اون (پدرت) مراقبت کردی

I’ll drive you to the mall

من تا مرکز خرید میرسونمت

I'll stock your bar with gin

قفسه نوشیدنی هات رو با جین پر میکنم

I'll love you through the lows

توی سختی‌ها دوستت خواهم داشت

Just like you always did

درست همونطور که تو همیشه داشتی

One day before we know it

یه روز قبل از اینکه متوجهش بشیم

Parents become the kids

پدر و مادرها تبدیل به بچه ها میشن

 

[Verse 2]

I remember when I couldn't sleep

یادمه وقتی نمیتونستم بخوابم 

You were always there by my side

تو همیشه کنارم بودی

And if someonе ever broke my hеart

و اگر کسی قلبم رو میشکست

You would dry all the tears that I cried

تو همه اشکهایی که من گریه کرده بودم‌ رو پاک میکردی

 

[Chorus]

And one day I'll take care of you

و یه روزی من از تو مراقبت میکنم 

Like you took care of me

درست همونجوری که تو از من مراقبت کردی

I'll drive you to the mall

من تا مرکز خرید میرسونمت 

I'll buy your groceries

مواد غذاییت رو برات میخرم

I'll love you through the lows

توی سختی ها دوستت خواهم داشت

Just like you always did

درست همونجوری که تو همیشه داشتی

One day before we know it

یه روزی قبل از اینکه متوجهش بشیم

Parents become the kids

پدر و مادرها تبدیل به بچه ها میشن

 

[Bridge]

And it might never happen

و ممکنه که هیچوقت اتفاق نیفته

But if I ever have them

اما اگر یه روزی داشتمشون

I hope that

امیدوارم که 

 

[Chorus]

Someday they’ll take care of me

یه روزی اونا جوری از من مراقبت کنن

Like I’ll take care of them

که من از اونها مراقبت کردم

They'll drive me to the mall

اونا منو تا مرکز خرید میبرن

They’ll be there in the end

توی آخر خط کنارم میمونن

They'll love me through the lows

اونا من رو توی سختی ها دوست خواهند داشت

Just like you always did

درست همونطور که تو همیشه داشتی

 

 

[Outro]

One day before we know it

یه روز قبل از اینکه متوجهش بشیم

There ain't much left to live

مدت زیادی برای زندگی کردن نمی‌مونه 

One day before we know it

یه روز قبل از اینکه متوجهش بشیم 

Parents become the kids

پدر و مادرها تبدیل به بچه ها میشن

(And one day I'll take care of you)

(Like you took care of me)