به جرئت میگم با اینکه چاوشی فن نیستم ولی این یکی واقعا احساس داره:

ببین مادر، ببین مادر زمستونه Look Mother, Look the winter's coming mother ببین احوالم رو که مثل موی تو پریشونه You see my conditions is as disheveled as your hair واسم رخت عزا تن کن، همین جا شمع روشن کن Be mournful for me, turn on a candle here که امشب حال من مثل شب شام غریبونه Cause my feelings is as dark as the lonely night 

حدیثی، آیه ای چیزی بخون مادر Mother, read a verse, hadith or something  پریشونم پریشونم که اینجایی و از چشم تو پنهونم I'm distressed that you're here and I'm hidden  بغل وا کن واسه پروانه های روی پیرهنم شاید Cuddle my butterflies of my dress maybe  بتونم تیکه هامو توی آغوشت بچسبونم I could stick my pieces into your cradle

یه جوری گریه کن دنیا بفهمه مادرم اینجاست Cry somehow, let the world know my mother's here تو می دونی فقط که پلک های آخرم اینجاست You only know that my last winks is here صدای گریه هاتو می شنوم، دستاتو می بینم I hear your weeping voice, I see your hands بهم نزدیک شو نزدیک، سنجاق سرم اینجاست Move closer to me, my hairpin is here

جهان دیوونه ای بی دردسر می خواست The world needed a easy mad من بودم که اهل سوختن بودم، که اهل ساختن بودم It was me that would grin it, that would bear it  دلم می خواست از این لحظه های سرد بی وزنی به آغوش تو برگردم اگر چه بی بدن بودم I would like to take back to your arms from these cold times of weightlessness  Although I was a bodiless بی بدن بودم  I was a bodiless