ترجمه دقیق کامل و دانلود آهنگ Drunk test یا پیام مستانه از henry moodie. __________ اگه بخوام در مورد این آهنگ توضیح بدم اینه که یه فردی عاشق دوست صمیمیش شده و میخواد توضیح بده که چقدر میترسیده که حسش رو به دوستش بگه که دوستیشون خرابش نشه. __________ 5th of November روز پنجم نوامبر When I walked you home زمانی که داشتم تورو به خونه میرسوندم That's when I nearly said it نزدیک بود که بگمش But then said "Forget it" and froze ولی بعدش گفتم فراموشش کن و ساکت شدم(اینجا نویسنده یخ زدن رو به ساکت شدن تشبیه کرده) Do you remember? یادت میاد؟ You probably don't قطعا یادت نمیاد 'Cause the sparks in the sky چون که جرقه توی اسمون Took a hold of your eyes while we spoke توجتو جلب کرد ولی داشتیم صحبت میکردیم (منظورش اینه که محو اون شدی و متوجه ی حرفای من نشدی و اهمیت ندادی) Yesterday, drank way too much دیروز،خیلی مست بودم And stayed up too late تا آخر شب بیدار بودم Started to write but I wanna say شروع کردم به نوشتن پیام ولی میخوام بگم که Deleted the message, but I still remember it said پیامو پاک کردم ولی هنوز یادمشه  I wish I was who you drunk texted at midnight ایکاش کسی بودم که بهت پیام مستانه اخرشب میفرسته Wish I was the reason you stay up 'til 3 And you can't fall asleep ایکاش دلیلی بودم که تا ساعت سه شامگاه بیدارت نگه می‌داشتم و نمیذاشتم بخوابی Waiting for me to reply منتظر این بودی که جواب بدم پیامتو I wish I was more than just someone you walk by ایکاش بیشتر از کسی بودم که ازش رد میشدی Wish I wasn't scared to be honest and open ایکاش نمیترسیدم که صادقانه و رک باشم Instead of just hoping به جای اینکه که امیدوار باشم You'd feel what I'm feeling inside تو میتونی بفهمی که چه حسی دارم توی درونم April the 7th روز هفتم آوریل. And nothing has changed و هیچی تغییر نکرده It's hard to get by گذشتن ازش سخته When you're still on my mind every day وقتی هرروز هنوز توی ذهنمی Sometimes I question یه وقتایی میپرسم If you feel the same? توهم همینو رو حس میکنی؟ Do we make stupid jokes? پا جوکای‌ مسخره میسازیم؟ Trying to hide that we're both too afraid to say سعی میکنیم که پنهانش کنیم چون که هردومون می‌ترسیم که بگیم I wish I was who you drunk texted at midnight ایکاش کسی بودم که بهت پیام مستانه اخرشب میفرسته Wish I was the reason you stay up 'til 3 And you can't fall asleep ایکاش دلیلی بودم که تا ساعت سه شامگاه بیدارت نگه می‌داشتم و نمیذاشتم بخوابی Waiting for me to reply منتظر این بودی که جواب بدم پیامتو I wish I was more than just someone you walk by ایکاش بیشتر از کسی بودم که ازش رد میشدی Wish I wasn't scared to be honest and open ایکاش نمیترسیدم که صادقانه و رک باشم Instead of just hoping به جای این که امیدوار باشم You'd feel what I'm feeling inside تو میتونی بفهمی که چه حسی دارم توی درونم Oh, and here we go again اوه و الان دوباره داریم شروع میکنیم Destroy myself to keep my friend خودمو نابود کردم که دوستمو نگه دارم Hiding away 'cause I was afraid you'd say no پنهانش کردم چون میترسیدم تو بگی نه I wonder if I cross your mind تعجب میکنم که از ذهنت رد میشم؟(منظور نویسنده اینه که بهم فکر میکنی یا نه) Half as much as you do mine نصف برای من If I tell you the truth اگه بهت واقعیت رو بگم What will I lose? چه چیزی رو از دست میدم؟ I don't know نمیدونم I wish I'd sent you that drunk text that midnight ایکاش اون شب اون پیام مستانه رو توی شامگاه برات میفرستادم I was just scared it would ruin our friendship فقط میترسیدم که دوستیمو رو خراب کنه But I really meant it ولی واقعا قصد داشتم I wonder how you would rep نمیدونم چجوری جواب میدادی.