??✨

Lacy, oh Lacy

لیسی، اوه، لیسی

Skin like puff pastry

پوستت مثل خمیر پف داره

Aren’t you the sweetest thing on this side of Hell?

مگه تو شیرین ترین چیز در این گوشه جهنم نیستی؟

Dear angel Lacy

لیسی، فرشته عزیزم

Eyes white as daisies

چشمات ب روشنیه آفتاب گردونه

Did I ever tell you that I’m not doin’ well?

تا حالا بهت گفتم ک اصلا اوضاع احوالم خوب نیست؟

Ooh, I care, I care, I care

اوه من اهمیت میدم, اهمیت میدم , اهمیت میدم

Like perfume that you wear, I linger all the time

درست مثل عطری ک میزنی، من تمام مدت میمونم Watching, hidden in plain sight, and

یه گوشه قایم میشم و تماشات میکنم

Ooh, I try, I try, I try

اوه من سعی میکنم, سعی میکنم, سعی میکنم

But it takes over my life, I see you everywher

اما کل زندگیم رو درگیر کرده، من همه جا میبینمت

The sweetest torture one could bear

شیرین ترین شکنجه ای ک یه نفر میتونه تحمل کنه

Smart, s.xy Lacy

باهوش و جذاب لیسی

I’m losin’ it lately

اخیرا دیگه هوش و حواس از سرم بردی

I feel your compliments like bullеts on skin

من احساس میکنم تعریفات مثل گلوله میخوره بهم

Dazzling starlet

ستاره کوچولو خیر کننده

Bardot reincarnate

بارودت تجلی گر (برژیت بارودت خواننده سابق و چهره برجسته در انقلاب جnسی)

Wеll, aren’t you the greatest thing to ever exist?

خب، مگه تو بهترین چیزی نیستی که تا حالا وجود داشته Ooh, I care, I care, I care

اوه من اهمیت میدم, اهمیت میدم , اهمیت میدم

Like ribbons in your hair, my stomach’s all in knots

دلم غنج میره واسه روبانی ک رو سرته

You got the one thing that I want

تو ی چیزی داری که من میخوام

Ooh, I try, I try, I try

اوه من تلاش میکنم, تلاش میکنم , تلاش میکنم

Try to rationalize, people are people, but

سعی میکنم خودمو توجیه کنم، تو هم یه آدم مثل بقیه آدمایی,اما

It’s like you’re made of angel dust

انگار از گرد و غبار فرشته ها ساخته شدی

Oh, oh-oh, oh-oh Oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh Oh, oh, oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh

اوه اوه اوه اوه اوه

Lacy, oh Lacy, it’s like you’re out to get me

لیسی، اوه لیسی، انگار تو اینجایی تا واسه من مشکل درست کنی

You poison every little thing that I do

تو گند میزنی به تمام کارهایی که من انجام میدم (همه کاری رو بهتر از من انجام میدی)

Lacy, oh Lacy, I just loathe you lately لیسی، اوه لیسی، من این اواخر ازت متنفر شدم

And I despise my jealous eyes and how hard they fell for you

برخلاف چشمای حسودم و جوری که عاشقت شدن

Yeah, I despise my rotten mind and how much it worships you

آره برخلاف مغز پوسیدم و جوری که تور میپرسته