اولیور مازورتشاک خواننده اهل استونی که در ژانر راک و هارد راک فعالیت میکنه. اولی ، آلی هر دو رو بهش میگن.
کاراشو دوست دارم
متن آهنگ:
هیچ کاری در این دنیا نیست که من انجام ندهم There is nothing in this world I wouldn't do برای یافتن راهی برای راحت کردن خیالم، خیالم را راحت کن To find a way to ease my mind, ease my mind و من سایه ای از مرد هستم And I'm a shadow of the man شما زمانی دوست داشتید و می دانستید You once loved and knew من آنچه را که در داخل باقی مانده است، بیرون می کشم I'm draggin' out what's left inside, left inside
میخوام اسمت رو فریاد بزنم I wanna scream your name اما تو چیزی نخواهی شنید But you ain't gonna hear a thing همانطور که باد می آید As the wind catches on حرف هایم به باد می رود My words get blown away حس میکنم هوا داره سرد میشه I feel the air getting cold از روزی که رفتی Ever since the day that you've been gone
از اینجا کجا برم؟ Where do I go from here? آیا وقتی تو را نزدیک ندارم همینطور است؟ Is it the same when I don't have you near? وقتی نفسم قطع شد اونجا خواهی بود؟ Will you be there when I stop breathing? دوباره میبینمت؟ Will I see you again? دوباره میبینمت؟ Will I see you again?
خیلی چیزها که نگفتم So many things I didn't say باید هر روز بهت میگفتم I should've told you every day و حالا مثل هزار چاقو می زنند And now they're stabbing like a thousand knives تنهایی، اعتیاد من Solitude, my addiction کبودی در انعکاس من Bruises in my reflection کمکم کن بفهمم Help me realize که من هنوز زنده ام That I'm still alive
از اینجا کجا برم؟ Where do I go from here? آیا وقتی تو را نزدیک ندارم همینطور است؟ Is it the same when I don't have you near? وقتی نفسم قطع شد اونجا خواهی بود؟ Will you be there when I stop breathing? دوباره میبینمت؟ Will I see you again? دوست من دوباره میبینمت؟ Will I see you again, my friend?
من اسمت را صدا می زنم، اوه I'm calling out your name, oh اما تو چیزی نخواهی شنید But you ain't gonna hear a thing اسمت را صدا می زنم I'm calling out your name اسمت را صدا می زنم I'm calling out your name
از اینجا کجا برم؟ Where do I go from here? آیا وقتی تو را نزدیک ندارم همینطور است؟ Is it the same when I don't have you near? وقتی نفسم قطع شد اونجا خواهی بود؟ Will you be there when I stop breathing? دوباره میبینمت؟ Will I see you again? دوست من دوباره میبینمت؟ Will I see you again, my friend?



