{متن اصلی و ترجمه فارسی}

Partie loin derrière

خیلی عقب افتاده Sans trop de raisons

بدون دلیل زیاد Tu m'as laissé hier

دیروز ترکم کردی La fin de la saison

پایان فصل Je n'veux plus savoir

من دیگر نمی خواهم بدانم On s'est éloigné

دور شدیم Tu ne vas plus m'avoir

تو دیگر مرا نخواهی داشت Et tout est terminé

و همه چیز تمام شد

J'espère que tu vas souffrir

امیدوارم زجر بکشی Et que tu vas mal dormir

و خوب نخواهی خوابید Pendant ce temps j'vais écrire

در این مدت خواهم نوشت Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)

برای فردا آینده (برای فردا آینده) Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)

برای فردا آینده (برای فردا آینده)

Partie pour un soir

برای یک عصر رفته Juste lui parler

فقط باهاش ​​حرف بزن Au fond d'un couloir

در انتهای یک راهرو Tu voulais aller

می خواستی بروی Hypocrisie d'un soir

یک شب ریاکاری Les verres sont cassés

شیشه ها شکسته است Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés

امیدها و قلب های درهم شکسته ما رفته است

J'espère que tu vas souffrir

امیدوارم زجر بکشی Et que tu vas mal dormir

و خوب نخواهی خوابید Pendant ce temps j'vais écrire

در این مدت خواهم نوشت Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)

برای فردا آینده (برای فردا آینده) Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)

برای فردا آینده (برای فردا آینده)

Partie seule dans la rue

در خیابان تنها ماند Je cherche mon chemin

من دنبال راهم هستم Je ne le trouve plus

دیگه نمیتونم پیداش کنم Il me paraît bien loin

به نظر من خیلی دور است Je t'ai oublié

فراموشت کردم Tu ne me fais plus rien

تو دیگه با من کاری نمیکنی Et je pars voyager

و من قصد سفر دارم En pensant à demain

فکر کردن به فردا

J'espère que tu vas souffrir

امیدوارم زجر بکشی Et que tu vas mal dormir

و خوب نخواهی خوابید Pendant ce temps j'vais écrire

در این مدت خواهم نوشت Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)

برای فردا آینده (برای فردا آینده) Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)

برای فردا آینده (برای فردا آینده)

Partie loin derrière

خیلی عقب افتاده Sans trop de raisons

بدون دلیل زیاد Tu m'as laissé hier

دیروز ترکم کردی La fin de la saison

پایان فصل