{متن اصلی و ترجمه فارسی}
Partie loin derrière
خیلی عقب افتاده Sans trop de raisons
بدون دلیل زیاد Tu m'as laissé hier
دیروز ترکم کردی La fin de la saison
پایان فصل Je n'veux plus savoir
من دیگر نمی خواهم بدانم On s'est éloigné
دور شدیم Tu ne vas plus m'avoir
تو دیگر مرا نخواهی داشت Et tout est terminé
و همه چیز تمام شد
J'espère que tu vas souffrir
امیدوارم زجر بکشی Et que tu vas mal dormir
و خوب نخواهی خوابید Pendant ce temps j'vais écrire
در این مدت خواهم نوشت Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده) Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Partie pour un soir
برای یک عصر رفته Juste lui parler
فقط باهاش حرف بزن Au fond d'un couloir
در انتهای یک راهرو Tu voulais aller
می خواستی بروی Hypocrisie d'un soir
یک شب ریاکاری Les verres sont cassés
شیشه ها شکسته است Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés
امیدها و قلب های درهم شکسته ما رفته است
J'espère que tu vas souffrir
امیدوارم زجر بکشی Et que tu vas mal dormir
و خوب نخواهی خوابید Pendant ce temps j'vais écrire
در این مدت خواهم نوشت Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده) Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Partie seule dans la rue
در خیابان تنها ماند Je cherche mon chemin
من دنبال راهم هستم Je ne le trouve plus
دیگه نمیتونم پیداش کنم Il me paraît bien loin
به نظر من خیلی دور است Je t'ai oublié
فراموشت کردم Tu ne me fais plus rien
تو دیگه با من کاری نمیکنی Et je pars voyager
و من قصد سفر دارم En pensant à demain
فکر کردن به فردا
J'espère que tu vas souffrir
امیدوارم زجر بکشی Et que tu vas mal dormir
و خوب نخواهی خوابید Pendant ce temps j'vais écrire
در این مدت خواهم نوشت Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده) Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
برای فردا آینده (برای فردا آینده)
Partie loin derrière
خیلی عقب افتاده Sans trop de raisons
بدون دلیل زیاد Tu m'as laissé hier
دیروز ترکم کردی La fin de la saison
پایان فصل



