؛[قسمت اول: دِره]؛

Y'all know me, still the same OG

همه میشناسین منو، همون گنگستر (اصیل) قدیمی هستم

But I been low-key

اما یه مدتی سر پایین بودم

Hated on by most these niggas

اکثر این کاکاسیاه ها بدشون میاد ازم

With no cheese, no deals and no G's

بدون پنیر، بدون قراری و بدون گنگستایی

No wheels and no keys

نه ماشینی و نه کلیدی

No boats, no snowmobiles and no skis

بدون قایق، نه اسنوموبیلی و نه اسکی

Mad at me ‘cause I can finally afford

از دستم دیوونه شدین چون میتونم از پس

To provide my family with groceries

سیر کردن شکم خانوادم بر بیام

Got a crib with a studio

یه استودیو دارم

And it's all full of tracks

که پر از آهنگه

To add to the wall full of plaques

تا (پلاکشو) به دیوارم بزنم

Hangin' up in the office in back of my house like trophies

توی دفتر پشت خونم آویزون کردم مثل مدال های افتخار و غنیمت ها

Did y'all think I'ma let my dough freeze?

اما شما همه فکر میکنین قراره اینا رو ولش کنم برم؟

Ho, please!

اوه، لطفا بیخیال شو

You better bow down on both knees

به جاش بهتره که روی جفت زانوهات تعظیم کنی

Who you think taught you to smoke trees?

فکر میکنی کی بهت یاد داده که علفا رو بکشی؟

Who you think brought you the oldies?

فکر میکنی کی آوردت جزء قدیمیا؟

Eazy-E's, Ice Cube's, and D.O.C.'s

ایزی ای، آیس کیوب و دی. او. سی

The Snoop D-O-double-G's

با اسنوپ داگ

And the group that said, "Motherfuck the police!"

و همون گروهی که (توی آهنگش) میگفت: مادر پلیس رو گاییدم

Gave you a tape full of dope beats

یه نوار پر از بیت های خفن بهتون دادم

To bump when you stroll through in your hood

تا باهاش حال کنی وقتی که داری تو محله راه میری

And when your album sales weren't doin' too good

و وقتی که آلبومت خوب به فروش نمیرفت

Who's the Doctor they told you to go see?

دکتری که بهت گفتن برو ببینش، کی بود؟

Y'all better listen up closely

بهتره که خوب و بادقت گوش کنید

All you niggas that said that I turned pop

همه شما کاکاسیاه هایی که گفتید من دارم پاپ میخونم

Or The Firm flopped

یا خیلی مسخره این کارو انجام میدم

Y'all are the reason that Dre ain't been gettin' no sleep

همه شما علت بی خوابی های دِره هستید

So fuck y'all, all of y'all!

پس همتونو گاییدم، تک تکتون رو

If y'all don't like me, blow me!

اگه خوشتون نمیاد، منو بزنین

Y'all are gon' keep fuckin' around with me

شما همه میخواید با من بچرخین هنوز

And turn me back to the old me

و باز منو به اون (گنگستر قدیمی) پیر تبدیل میکنید

؛[همخوان: اِمنم]؛

Nowadays, everybody wanna talk

این روزا همه میخوان حرف بزنن

Like they got somethin' to say

مثل اینکه چیزی برای گفتن دارن

But nothin' comes out when they move their lips

اما وقتی لب هاشونو تکون میدن، چیزی ازش بیرون نمیاد

Just a bunch of gibberish

فقط یه مشت حرف (مفت) قلمبه سولمبه

And motherfuckers act like they forgot about Dre

و مادرجنده ها طوری رفتار میکنن انگار دِره رو یادشون رفته

؛[قسمت دوم: اِمنم]؛

So what do you say to somebody you hate (What?)

پس بگو ببینم، به کسی که ازش متنفری، چی میگی؟ ها؟

Or anyone tryna bring trouble your way?

یا هر کسی که همش سعی میکنه توی راهت مانع بزاره؟

Wanna resolve things in a bloodier way? (Yup)

میخوای همه چیزو با خون و خونریزی حل کنی؟ آره

Just study a tape of N.W.A

درست مثل درس گروه ان. دابلیو. ای

One day I was walkin' by

یه روز داشتم راه میرفتم

With a Walkman on, when I caught a guy

همراه واکمنم، که یه نفر به پستم خورد

Gave me an awkward eye ('Chu lookin' at?)

چپ چپ نگاهم میکرد (به چی داری نگاه میکنی؟) ها

And strangled him up in the parking lot with his Karl Kani

و توی پارکینگ (باهاش درافتادم) در یه بتل رپ، خفش کردم

I don't give a fuck if it's dark or not

به پشمم هم نیست که تاریکه یا نه

I'm harder than me tryna park a Dodge

الان من قوی ترم از اون زمانی که به زور یه دوج رو پارک میکردم

When I'm drunk as fuck

زمانی که سگ مستم

Right next to a humongous truck in a two-car garage

یه کامیون بزرگ رو داخل یه گاراژ دو در (به موازات درها) جا میدم

Hoppin' out with two broken legs

و (با همین حالت مستی) امیدوارم که با هر دو پای شکسته

Tryna walk it off

سعنی کنم که راه برم

Fuck you too, bitch! Call the cops!

تو هم گاییدم، جنده! زنگ بزن مامورا بیان

I'ma kill you and them loud-ass motherfuckin' barkin' dogs

تو و اون سگ های مادرجنده (پُر سر و صدای) واق واق کن رو میکشم

And when the cops came through

و اون وقتیم که پلیسا اومدن

Me and Dre stood next to a burnt-down house

منو دِره جلوی یه خونه سوخته وایسادیم

With a can full of gas and a hand full of matches

با یه قوطی پر از گاز و کبریت های زیادی توی دستامون

And still weren't found out (Right here!)

و هنوزم مارو نمیونن پیدا کنن(درست اینجا)ـییم

So from here on out, it's the Chronic II

پس از اینجا به بعد، این مزمن (آلبوم دِره) شماره دوئه

Startin' today and tomorrow's anew

امروز راه میفتیم و باز فردا هم همینطور

And I'm still loco enough

و هنوز من به اندازه کافی دیوونه هستم

To choke you to death with a Charleston Chew

تا مثه (شکلات) چارلستون که قطعه قطعه نمیشن، با جویدن خفه ت کنم

Chicka-chicka-chicka Slim Shady

اِسلیم شَیدی

Hotter than a set of twin babies

داغ تر از یه جفت نی نی دو قلوئه

In a Mercedes Benz with the windows up

داخل یه مرسدس بنز با شیشه های (بالا) بسته

When the temp goes up to the mid-80s

زمانی که دما داره میره بالاتر از اواسط هشتاد

Callin' men ladies

آقایون رو، خانم صدا میزنه

Sorry Doc, but I been crazy

دوکی متاسفم، اما من دیوونه شدم

There's no way that you can save me

دیگه هیچ راهی وجود نداره که بتونی منو نجات بدی

It's okay, go with him, Hailie (Dada?)

اشکالی نداره، باهاش برو، هیلی (بابا)؟

؛[همخوان: اِمنم]؛

Nowadays, everybody wanna talk

این روزا همه میخوان حرف بزنن

Like they got somethin' to say

مثل اینکه چیزی برای گفتن دارن

But nothin' comes out when they move their lips

اما وقتی لب هاشونو تکون میدن، چیزی ازش بیرون نمیاد

Just a bunch of gibberish

فقط یه مشت حرف (مفت) قلمبه سولمبه

And motherfuckers act like they forgot about Dre

و مادرجنده ها طوری رفتار میکنن انگار دِره رو یادشون رفته

؛[قسمت سوم: دِره]؛

If it was up to me, you motherfuckers'd stop

اگه این به (تصمیم) من مربوط بود، توی مادرخراب متوقف میشدی

Comin' up to me with your hands out

از نزدیک شدن بهم برای گدایی

Lookin' up to me like you want somethin' free

بهم نگاه (یا دنبالم) میکنی انگار یه چیز مفتی میخوای

When my last CD was out, you weren't bumpin' me

وقتی که آخرین دیسکم منتشر شد، منو دست ننداختی

But now that I got this little company

اما حالا که این شرکت کوچیک رو راه انداختم

Everybody wanna come to me

همه میخوان بیان (طرفم) سمتم

Like it was some disease, but you won't get a crumb from me

مثل اینکه مریضی بود اما از این، شما یه ذره هم از من نمیگیرین

‘Cause I'm from the streets of C-Compton! (Compton!)

چون من از کف خیابونای کامپتون هستم! کامپتون

I told 'em all

من به همه گفتم

All 'em little gangstas, who you think helped mold 'em all?

همه اون خلافکارای کوچیک، فکر میکنی کی بهشون کمک کرد؟

Now you wanna run around talkin' 'bout guns like I ain't got none

حالا میخوای فرار کنی و درباره تفنگا حرف بزنی، مثل اینکه من چیزی ندارم

What, you think I sold 'em all

چرا، تو فکر میکنی همه (اونا رو) رو فروختم

‘Cause I stay well off?

چون خوب كنار كشيدم؟

Now all I get is hate mail all day sayin' Dre fell off

حالا همه روز فقط ایمیلای نفرت انگیز میگیرم که میگن دِره سقوط کرد

What, ‘cause I been in the lab

چرا، چون من تو آزمایشگاه بودم

With a pen and a pad tryin' to get this damn label off?

با یه قلم و کاغذ تلاش میکردم که این لیبل لعنتی رو درست کنم

I ain't havin' that

من اینو نداشتم

This is the millennium of Aftermath

تازه این یک هزارم از افترمثه

It ain't gon' be nothin' after that

و پس از افترمث، دیگه چیزی نخواهد بود

So give me one more platinum plaque

پس یه چیزی بیشتر از پلاتینیوم

And fuck rap, you can have it back

و رپ لعنتی تحویلم بده، و تو ميتونی اونو پس بگيری

So where's all the Mad Rappers at?

پس اون همه رپکن دیوانه کجان؟

It's like a jungle in this habitat

مثل اينكه توی جنگل ساكن شدن

But all you savage cats know that I was strapped with gats

اما همه شما گربه های وحشی میدونید که من دیگه رام شده بودم

While you were cuddlin' a Cabbage Patch

وقتی شما داشتین با یه (عروسک) کلم پچ بازی میکردین

؛[همخوان: اِمنم]؛

Nowadays, everybody wanna talk

این روزا همه میخوان حرف بزنن

Like they got somethin' to say

مثل اینکه چیزی برای گفتن دارن

But nothin' comes out when they move their lips

اما وقتی لب هاشونو تکون میدن، چیزی ازش بیرون نمیاد

Just a bunch of gibberish

فقط یه مشت حرف (مفت) قلمبه سولمبه

And motherfuckers act like they forgot about Dre

و مادرجنده ها طوری رفتار میکنن انگار دِره رو یادشون رفته          پایان.