Hey

سلام

 

This is a story I hate

این یه داستانیه که ازش متنفرم

 

And tellin’ it might make me break

و شاید با گفتنش قلبم بشکنه 

 

But I’ll tell it anyway

ولی به هر حال میخوام بگمش

 

This chapter’s about

این فصلش درمورد اینکه

 

How you said there was nobody else

چطور تو بهم گفتی هیچ کس دیگه ای در کار نیست

 

Then you got up and went to her house

ولی بعدش پاشدی رفتی خونه اون دختره

 

You guys always left me out

شماها همش منو ول میکنید

 

I still have the letter you wrote when you told me

هنوز نامتو دارم که توش نوشته بودی

 

That I was the only girl you’d ever want in your life

من تنها دختریم که تو تا ابد تو زندگیت میخوای

 

I guess my friends were right

فک کنم دوستام درموردت راست میگفتن

 

Each day goes by and each night, I cry

روز ها و شب ها میگذرن ، من گریه کردم

 

Somebody saw you with her last night

یکی تورو با اون دختره دیشب دیده بود

 

You gave me your word, “Don’t worry ’bout her”

تو بهم قول دادی که لازم نیست بخاطر اون نگران باشم

 

You might love her now, but you loved me first

شاید الان اونو دوست داشته باشی، ولی اول عاشق من بودی

 

Said you’d never hurt me, but here we are

گفتی هیچ وقت بهم اسیب نمیزنی، ولی کار به اینجا رسید

 

Oh, you swore on every star

اوه، تو به همه ستارها قسم‌خوردی

 

How could you be so reckless with my heart?

چطور تونستی اینقد نسبت به قلبم بی اعتنا باشی؟

 

You check in and out

تو هی اومدی و رفتی (تو قلبم)

 

Of my heart like a hotel

انگار قلب من یه هتله

 

And she must be perfect, oh well

حتما اون دختره بی نقصه ،اوه، خیلیه خب

 

I hope you both go to hell

امیدوارم جفتتون برید به جهنم

 

I still have the letter you wrote when you told me

هنوز نامتو دارم که توش نوشته بودی 

 

That I was the only girl you’d ever want in your life

من تنها دختریم که تو تا ابد تو زندگیت میخوای

 

I guess my friends were right

فک کنم دوستام درموردت  راست میگفتن

 

Each day goes by and each night, I cry

روز ها و شب ها گذشتن ، من گریه کردم

 

Somebody saw you with her last night

یکی تورو با اون دختره دیشب دیده بود

 

You gave me your word, “Don’t worry ’bout her”

تو بهم قول دادی که لازم نیست بخاطر اون نگران باشم

 

You might love her now, but you loved me first

شاید الان اونو دوست داشته باشی، ولی اول عاشق من بودی

 

Said you’d never hurt me, but here we are

گفتی هیچ وقت بهم اسیب نمیزنی، ولی کار به اینجا رسید 

 

Oh, you swore on every star

اوه، تو به همه ستارها قسم‌خوردی

 

How could you be so reckless with my heart? (Heart)

چطور تونستی اینقد نسبت به قلبم بی اعتنا باشی؟

 

How could you be so reckless 

چطور تونستی اینقد بی ملاحظه باشی؟

 

How could you be so reckless

چطور تونستی اینقد بی ملاحظه باشی؟

 

How could you be so reckless with someone’s heart?

چطور تونستی  به قلب کسی اینقدر بی ملاحظه باشی؟

 

Hey, This is a story I hate

سلام، این یه داستانیه که ازش متنفرم

 

But I told it to cope with the pain

ولی‌من گفتمش تا با دردش کنار بیام

 

I’m so sorry if you can relate

خیلی متاسفم اگه تونستی درکش کنی