You look good natural, fu.ck all that makeup, baby, close that palette

تو نچرال خوشگلی، فا. ک به این همه میکاپ، بیبی، اون پالت رو ببند

Slide 'round here, I'm all in her ear, "Bae, let me work my magic"

سر بزن اینجا، من  تماماً تو حال و هواشم، توی این کار خیلی خوبم بزار جادوم رو انجام بدم(bea اصطلاح برای استعداد داشتن توی یه کاری) 

Yo, the same lil' boys that's claiming they're rich

همون پسرایی که ادعا میکنن پولدارن

They walk in the shop and don't cause no damage

توی فروشگاه راه میرن و بی آزارن(فک کنم منظورش اینه ترسوان) 

Adi done hit me, say I don't miss, come like all of my shots on target

آدی تمومه بهم شلیک کن ، بگو من از دستش نمیدم، به سمتم بیا مثل تمام شلیکام که به هدف میخوره

We're in no contact 'cause I been workin'

ما هیچ ربطی بهم نداریم، چون من کار میکردم(با زحمت به اینجا رسیدم) 

Her and her friends keep sayin' I'm heartless 

دختره و دوستاش همیشه درحال گفتن ایننکه من بی احساسم

Told her, "Bae, I'm an artist, " I walk in and my pockets the largest

به دختره گفتم: خیلی توش استعداد دارم و آرتیستم، من میام داخل و جیبم بزرگتره(منظورش پولداریه) 

And she saw that I roll with a clique full of members

و دید من توی دسته خیلی بزرگم

Shocked her, she yellin' out, "Rahted"

شوکه شد، داد زد،راهتد 

Girl try say that I'm so conceited, full of myself

دختره سعی کرد خوپشو با اعتماد به نفس و مغرور نشون بده

What, you think I don't know that?

چی، فکر میکنی من اینو نمیدونم؟ 

Do my lil' dance with a grill in my mouth

این تیکه اصلا به فارسی معادله نداره لیل دنس یه نو رقصه و grill in mouth  یه حرکت عشوه گری که دخترا انگشتشونو میکنن تو دهنشون حالا خواننده اینجا میگه لیل دنسم رو با grill in mouth انجام بده

Grinnin' my teeth like I'm doin' up Kodak

دندونام انگار دارم کوداک میزنم

Met a few snakes and I really can't go back (no way)

با چندتا مار آشنا شدم(مار: آدم سمی) و هیچجوره نمیتونم به گذشته برگردم تا (دیگه باهاشون آشنا نشه) 

All day I don't sleep, take no naps

تمار روز نمیخوابم، حتی چرتم نمیزنم

Shorty, come try spinnin' the block

شُرتی، بیا و سعی کن بلوک رو بچرخونی(منو هدف بگیری) 

Fu. ck all the memories, this ain't a throwback

فا. ک به همه خاطرات، این تجدید ملاقات نیست

Income multiple ways (what) and my bro sip pink lemonade (ah yeah)

درآمد داشتن از را های مختلف(what) و رفیقم لیموناد صورتی مزه میکنه

The bad B callin' me, "Baby"

بی بد منو صدا میکنه بیبی(bad B; bitch) 

And callin' me, "My man"

و منو مرد من صدا میزنه

Said I got multiple names (ah yeah)

گفت من کلی اسم مختلف دارم(با کلی آدم پر ارتباطم) 

The Merc' keep swervin', multiple lanes (skrt)

مارک به منحرف بودن از راهای مختلف ادامه میده

I make coin on multiple days

من چند روزه سکه درست میکنم(کلی پول در میارم) 

Don't chase, but I might do more for the cake

ازم تقلید نکن، ولی ممکنه کار بیشتری کنم تا بهترین ورژن خودم باشم

Babe, if you're on what I'm on, set pace

بیب، اگه تو کاری هستی که من توشم، دیگه ادامه نده(نمیتونی ازم بهتر باشی) 

This yardie's tellin' me, "Dance"

این حصارا بهم میگن رقص

Shi. t, I should've just flung my shoulder

شت، فقط باید شونه هامو بندازم بالا

079 me, hand it over, whole team ballers, Guardiola (ah yeah, ah yeah)

من در ماقابل همه guarido(به زبان پرتقالی یعنی باهوش

Chain too cold, could've caught pneumonia

زنجیر خیلی سرده شاید ذات الریه بگیری

Put it on when I link Adeola

وقتی adeola رو لینک میکنم بپوشش

See me, I don't tolerate snakes

منو ببین من تحمل مارارو ندارم

Don't tolerate fakes so I cut the cobras

آپمای فیک رو تحمل نمیکنم پس با مارای کبری کات کردن

Why the girl move booky?

چرا دختره اینقدر با احتیاط حرکت میکنه

Textin' my phone, "Hey, Pookie" (what?)

بهم پیامک میده"هی پوکی"

Ha-ha-ha, hear dookie

بسنو دوکی

Ain't heard of your ex, like, "Who's he?" (Ah yeah, ah yeah)

راجب اکست چیری نشنیدم"اصلا کیه"(یعنی اکست در مقابل من چیزی نیست) 

Post my flicks on the net, no movie

کارای ناگهانیم رو پست کن، نه فیلمارو

Two-man step on the brown in two-piece (slide on the-)

قدم زدنای دونفره روی افکت قهوه ای دو تیکه

Slide on the baddie like Toosie

از پس آدم بدا بر بیا مثل توزی

Still cut 'em off like a fade, no Boosie, bitch

یجوری از زندگیت قژعشون کن انگار محو شدن, no bosieبچ

I-I-Income multiple ways and my bro sip pink lemonade (ah yeah)

درآمد داشتن از راهای مختلف و رفیقم لیموناد صورتی مزه میکنه

The bad B callin' me, "Baby"

بی بد منو صدا میکنه بیبی 

And callin' me, "My man"

و منو مرد من صدا میزنه 

Said I got multiple names (ah yeah)

گفت من کلی اسم مختلف دارم 

The Merc' keep swervin', multiple lanes (skrt)

مارک به منحرف بودن از راهای مختلف ادامه میده 

I make coin on multiple days

من چند روزه سکه درست میکنم 

Don't chase, but I might do more for the cake

ازم تقلید نکن ولی ممکنه کار بیشتری کنم تا  بهترین ورژن خودم بشم 

Babe, if you're on what I'm on, set pace

بیب،  اگه تو کاری که من هستم هستی، دیگه ادامه نده 

This yardie's tellin' me, "Dance"

این حصارا بهم میگن برقص

Sh. it, I should've just flung my shoulder

شت فقط باید شونه هام رو بندازم بالا

079 me, hand it over, whole team ballers, Guardio-, Guardio-

من در ماقابل همه شون guarido (به پرتغالی یعنی باهوش) 

Chain too cold, could've caught pneumo-, caught pneumo-

زنجیر خیلی سرده، شاید ذات الریه بگیری

Put it on when I link Ad-Ad-, when I link

وقتی اد اد رو لینک میکنم بپوشش، وقتی لینک میکنم

See me, I-, see me, I don't tolerate snakes

منو ببین، منو ببین، من تحمل مارارو ندارم

Don't tolerate fakes so I cut the cobras

آدمای فیک رو تحمل نمیکنم پس با مارای کبری کات کردم