Summer after high school, when we first met

تابستون بعد دبیرستان، وقتی برای اولین بار هم رو دیدیم

We’d make out in your Mustang to Radiohead

توی ماستنگ تو با صدای گروه ریدیوهد هم رو میبوسیدیم

And on my 18th birthday, we got matching tattoos

و روز تولد 18 سالگی من، تتو های ست زدیم

Used to steal your parents’ liquor and climb to the roof

الکل مامان بابات رو میدزدیدیم و میرفتیم روی سقف

Talk about our future like we had a clue

درباره ی آینده مون حرف میزدیم، انگار چیزی میدونستیم

Never planned that one day I’d be losing you

هیچوقت برنام ریزی نمیکردم که یه روز قراره از دستت بدم

In another life, I would be your girl

تو یه زندگی دیگه، من مال تو میشم

We’d keep all our promises, be us against the world

سر همه ی قول هامون میمونیم، ما باشیم مقابل دنیا

In another life, I would make you stay

تو یه زندگی دیگه، من مجبورت میکنم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

تا مجبورم نشم بگم تو اونی بودی که رفت

The one that got away

اونی که رفت

I was June, and you were my Johnny Cash

من جون بودم و تو جانی کش من (زوج معروف دنیای موسیقی)

Never one without the other, we made a pact

هیچوقت یکیمون بدون اون یکی نبود، ما یه قرار داشتیم

Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa

بعضی وقتا که دلم برات تنگ میشه، اون آهنگ ها رو میذارم

Someone said you had your tattoo removed

یکی بهم گفت تو تتوت رو پاک کردی

Saw you downtown, singing the blues

پایین شهر دیدمت، ناامید و غمگین بودی

It’s time to face the music, I’m no longer your muse

وقتشه که واقعیت رو ببینم، من دیگه انگیزه ی تو نیستم

But in another life, I would be your girl

ولی تو یه زندگی دیگه، من مال تو میشم

We’d keep all our promises, be us against the world

سر همه ی قول هامون میمونیم، ما باشیم مقابل دنیا

In another life, I would make you stay

تو یه زندگی دیگه، من مجبورت میکنم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

تا مجبورم نشم بگم تو اونی بودی که رفت

The one that got away

اونی که رفت

The one

اونی

The one

اونی

The one

اونی

The one that got away

اونی که رفت

All this money can’t buy me a time machine, no

این همه پول نمیتونه برای من ماشین زمان بخره، نه

Can’t replace you with a million rings, no

نمیتونم تو رو با یه میلیون حلقه عوض کنم، نه

I should’ve told you what you meant to me, whoa

باید بهت میگفتم که تو چقدر برای من ارزشمندی

‘Cause now I pay the price

چون حالا دارم تاوانشو پس میدم

In another life, I would be your girl

تو یه زندگی دیگه، من مال تو میشم

We’d keep all our promises, be us against the world

سر همه ی قول هامون میمونیم، ما باشیم مقابل دنیا

In another life, I would make you stay

تو یه زندگی دیگه، من مجبورت میکنم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

تا مجبورم نشم بگم تو اونی بودی که رفت

The one that got away

اونی که رفت

The one (The one)

اونی (اونی)

The one (The one)

اونی (اونی)

The one (The one)

اونی (اونی)

In another life, I would make you stay

تو یه زندگی دیگه، من مجبورت میکنم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

تا مجبورم نشم بگم تو اونی بودی که رفت

The one that got away

اونی که رفت

 

 

دانلود فول آلبوم Katy Perry - کیتی پری