Down on the West coast, they got a sayin′ در ساحل غربی یه ضرب المثل دارند که میگه “If you’re not drinkin′, then you’re not playin’” اگه نوشیدنی نمی خوری، پس بازی نمیکنی But you′ve got the music ولی تو موسیقی رو تو وجودت داری You′ve got the music in you, don’t you? تو موسیقی رو تو وجودت داری، نداری؟

Down on the West coast, I get this feeling like توی ساحل غربی، من این حس رو دارم It all could happen, that′s why I’m leavin′ همه اینا ممکنه اتفاق بیفته. واسه همینه که دارم ترکت میکنم You for the moment, you for the moment تو رو به خاطر لحظات، تو رو به خاطر لحظات Boy Blue, yeah you پسر آسمون! آره خود خودت

You’re fallin′ hard, I push away, I’m feelin’ hot to the touch و برای ادامه دادن ماجرا بلند پروازی می کنی و من حس می کنم در اتشم You say you miss me and I wanna say I miss you so much تو میگی که دلت برای من تنگ میشه و منم میخوام بگم خیلی دل تنگت میشم But something keeps me really quiet, I′m alive, I′m a-lush ولی یه چیزی ساکت نگهـم میداره، من شادم،من مست و سرزنده ام Your love, your love, your love عشق تو، عشق تو، عشق تو

I can see my baby swingin’ میتونـم تاب خوردن عشقـمو ببینم His Parliament′s on fire and his hands are up سیگار پارلیامنتشو روشن کرده و دست‌هاشو اورده بالا On the balcony and I’m singin′ داخل بالکن و من دارم میخونم Ooh, baby, ooh, baby, I’m in love آه عزیزم، آه عزیزم، من عاشقـم

I can see my sweet boy swayin′ میتونـم تاب خوردن پسر شیرینـمو ببینم He’s crazy y Cubano como yo, l-love عاشق اینم که مثل خودم یه کوباییِ دیوونست On the balcony and I’m sayin′ توی بالکن و من دارم میگم Move, baby, move, baby, I′m in love تکون بخور عزیزم، تکون بخور عزیزم، من عاشقم

I’m in love من عاشقم (I′m in love) من عاشقم I’m in love من عاشقم (I′m in love) من عاشقم

(Mic-check) چک کردن میکروفون (One, two) یک دو (Two, two) دو دو (Get it, girl) برو دنبالش دختر

Down on the West coast, they got their icons توی ساحل غربی، اونا الگوهای خاص خودشون رو دارن Their silver starlets, their Queens of Saigons ستاره های کوچیک نقره ای، و ملکه های سایگون دارن And you’ve got the music ولی تو موسیقی رو تو وجودت داری You′ve got the music in you, don’t you? تو موسیقی رو تو وجودت داری، نداری؟

Down on the West coast, they love their movies توی ساحل غربی، اونا عاشق فیلم هاشونن Their golden gods and Rock n’ Roll groupies خدایان طلاییشون و گروه های راک اند رولشون And you′ve got the music ولی تو موسیقی رو تو وجودت داری You′ve got the music in you, don’t you? تو موسیقی رو تو وجودت داری، نداری؟

You push it hard, I pull away, I′m feelin’ hotter than fire تو محکم فشار میدی، من میکشـم کنار،احساس میکنم داغ تر از آتشم I guess that no one ever really made me feel that much higher فکر کنم هیچکس تا حالا اینقدر منـو نشئه نکرده بود Te deseo, cariño, boy, it′s you I desire من تو رو میخوام عزیزم،پسر،تو کسی هستی که من میخوام Your love, your love, your love عشق تو، عشق تو، عشق تو

I can see my baby swingin’ میتونـم تاب خوردن عشقـمو ببینم His Parliament′s on fire and his hands are up سیگار پارلیامنتشو روشن کرده و دست‌هاشو اورده بالا On the balcony and I’m singin’ داخل بالکن و من دارم میخونم Ooh, baby, ooh, baby, I′m in love آه عزیزم، آه عزیزم، من عاشقـم

I can see my sweet boy swayin′ میتونم تاب خوردن پسر شیرینـمو ببینم He’s crazy y Cubano como yo, l-love عاشق اینم که مثل خودم یه کوباییِ دیوونست On the balcony and I′m sayin’ توی بالکن و من دارم میگم Move, baby, move, baby, I′m in love تکون بخور عزیزم، تکون بخور عزیزم، من عاشقم

I can see my baby swingin’ میتونم تاب خوردن عشقـمو ببینم His Parliament′s on fire and his hands are up سیگار پارلیامنتشو روشن کرده و دست‌هاشو اورده بالا On the balcony and I’m singin’ داخل بالکن و من دارم میخونم Ooh, baby, ooh, baby, Im in love آه عزیزم، آه عزیزم، من عاشقـم

I can see my sweet boy swayin′ میتونم تاب خوردن پسر شیرینـمو ببینم He’s crazy y Cubano como yo, l-love عاشق اینم که مثل خودم یه کوباییِ دیوونست On the balcony and Im sayin’ توی بالکن و من دارم میگم Move, baby, move, baby, I′m in love تکون بخور عزیزم، تکون بخور عزیزم، من عاشقم

I’m in love من عاشقم